© 2024 StreetNet Internacional

© 2024

Constitución

КОНСТИТУЦИЯОРГАНИЗАЦИИ

STREETNETINTERNACIONAL

(“StreetNet”)

С учётом поправок, принятых на Первом Международном съезде 17 марта 2004 года,на Втором Международном съезде 22 agosto de 2007, en Пятом Международном el 6 de octubre de 2016 y en ШестомМеждународном el 10 de abril de 2019.

1. NOMBRE

НАЗВАНИЕМ организации должно быть “StreetNetInternacional”.

2. CAMPO DE ACTIVIDAD

2.1 Членство в StreetNet debe crear una copia de los tipos de organizaciones más populares que no están disponibles 500 horas:

2.1.1 Национальные союзы членских организаций продавцов на рынках, уличных торговцев и/или лоточников, например procesos, cooperativos o profesionales de la salud;

2.1.2 Региональные союзы членских организаций продавцов на рынках, уличных торговцев и/или лоточников, например профсоюзы, cooperativos o profesionales de la salud;

2.1.3 Городские союзы членских организаций продавцов на рынках, уличных торговцев и/илилоточников, например профсоюзы, cooperativos или любой другой вид ассоциаций;

2.1.4 Национальные профсоюзы, объединяющие среди своих членов продавцов на рынках,уличных торговцев и/или лоточников.

2.2 En estas aplicaciones, o en otras ciudades, regiones o lugares de StreetNet, todas las organizaciones organizadas de StreetNet предложено по возможности объединиться друг сдругом, чтобы работа проводилась с одним объединенным союзом на страну.

2.3 Otras organizaciones locales de producción de alimentos, usuarios y usuarios de StreetNet, т предложено или оказана помощьв объединении с другими схожими организациями в национальные или городские союзы,которые ут напрямую стать членами StreetNet.

3. CELI Y ZADASKI

Elementos y aplicaciones de StreetNet para usuarios:

3.1 расширение у укрепление сетей рыночных у уличных торговцев на международном, REGIONAL ном и национальном уровнях;

3.2 создание и наращивание потенциала и лидерских качеств у женщин — рыночных у уличныхпродавщиц и лоточниц на всех уровнях organizaciones;

3.3 Información sobre las bases de datos y polos de los proveedores de servicios de alarma ета, с detalles detallados sobre el precio;

3.4 Información financiera y de programación sobre estrategias efectivas de organización de productos y servicios на рынках, уличных торговцев и лоточников;

3.5 признавая классовые различия, которые существуют между продавцами на рынках,уличными торговцами и лоточниками, StreetNet должен сделать своим приоритетнымнаправлением повышение уровня жизни беднейших продавцов на рынках, уличныхторговцев и лоточников;

3.6 Para los productos de interés de la alimentación, los principales proveedores de StreetNet es фокусироваться на прекращении ихэксплуатации богатыми торговцами, посредниками и оптовиками;

3.7 cодействие вступлению уличных торговцев, неформальных продавцов на рынках и разносчиков с ограниченными физическими возможностями членские организации StreetNet y их активному участию в работе и руководстве на всех уровнях организации;

3.8 Códigos de política correctora, actualizados en términos de uso, sin previo aviso торговцам, продавцам на улицах и передвижным разносчикам, и ведёт к растрате их продуктивного потенциала;

3.9 содействие более активному участию молодых уличных торговцев, неформальных торговцев на рынках и разносчиков в возрасте от 18 до 35 лет, особенно молодых женщин, в работе и руководстве на всех уровнях организации;

3.10 побуждать все членские организации StreetNet, у которых ещё не установлены молодёжных структуры, создать молодёжные estructuras en своих organizacions;

3.11Prodавцы на рынках, уличные торговцы и лоточники должны стать центром вниманияполитических мер и законов, которые влияют на источники их дохода, например, городскуюполитику;

3.12preдставление уличных торговцев, продавцов на рынках и лоточников на международнойарене;

3.13organizaciones locales de StreetNet con proveedores de artículos populares, proveedores de artículos y lotes nacionales y региональном уровнях;

3.14разработать и продвигать Международный Манифест УличныхТорговцев;

3.15 horas de StreetNet para solucionar problemas de problemas relacionados con productos de cocina, tiendas de comestibles y lotes, creando nuevas ideas para usted расширения своей работы в органайзинге иправозащитной деятельности и присоединиться к международным кампаниям по поддержкеполитических мер и мероприятий, которые внести вклад в улучшение жизни ивозможностей продавцов на рынках, х торговцев и лоточников;

3.16работа в артнерстве с международными федерациями и профцентрами;

3.17 работа в социальном партнерстве с НГО, университетами и сследовательскими центрами,которые работают и оказывают поддержку Prodáвцам на рынках, уличным торговцам и/илилоточникам и поддерживают цели and конституцию StreetNet.

4. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОТДЕЛ

El medio de comunicación StreetNet se puede distribuir en Durban, Júpiter, o también en sitios de recepción de clientes. Международный совет.

5. CHLESTVO

5.1 Cualquier organización que esté en el estado 2, debe acceder a la instalación en StreetNet.

5.2 Число голосов, которым обладает организация, определяется по принципупорционального представительства на основании chisla уплачивающих членские взносыпродавцов на рынках, уличных торговцев и/или лоточников, являющихся членами этойорганизации или ее отделений (уплачивающих взносы в соответствии с практикой ипроцедурой соответствующей организации).

5.3 Заявка на вступление или повторное принятие в члены должна быть подана в письменномвиде в установленной форме в Международный совет, у которого должны бытьполномочия принять отклонить любую из заявок по той причине, которую он сочтетнеобходимой.

5.4 Organización, organización de la actividad en StreetNet, organización de la instalación o instalación de un equipo propio, no de la organización en ningún lugar en el robot, указанной в Статье 2, может бытьповторно принята в члены на условиях, определенных Международным советом.

5.5 Organización, instalación de un archivo de configuración en StreetNet de forma automática, estoy disponible en los sitios web de voz, actualizados por nosotros подаче.

5.6 Каждая организация должна предоставить Международному координатору своюконтактную информацию, а в случае ее изменений— Publique esto en la versión actualizada el 14 de diciembre con el momento adecuado.

6. ПРЕКРАЩЕНИЕ ЧЛЕНСТВА

6.1 Организация может прекратить свое членство, письменно уведомив об этом за четыре (4)недели Секретаря по международной работе или Cordinatora.

6.2 Las organizaciones inteligentes pueden establecer una configuración regular o previa en el procedimiento estándar de resolución Международного задачам за действия, противоречащиецелям and задачам StreetNet, no podéis encontrar esta respuesta aquí Международнымсъездом.

6.3 La organización de Clens, que utiliza StreetNet, no debe instalarse en el diseño de StreetNet ni pretender ser usuario de StreetNet. какие-либо Privilegios previos a StreetNet. Estas organizaciones no pretenden utilizar fondos de StreetNet o возмещениеденежных средств или членских взносов, уплаченных в StreetNet.

6.4 Nevziraja ни на какие положения об обратном, содержащиеся в данной Конституции, любаячленская организация, чье положение Utilice estos pasos para instalarlos en la esfera de diseño de StreetNet, instalado en el estado 2 y también en el estado XNUMX. Utilice StreetNet y acceda a privilegios obligatorios de StreetNet.

7. ЧЛЕНСКИЕ ВЗНОСЫ

7.1 Все члены должны уплачивать членский взнос при вступлении в StreetNet, а такжежегодные взносы. Размер вступительного ежегодных взносов определяетсябольшинством в две трети на голосовании Международного совета.

7.2 Все организации, не уплачивающие членских взносов на протяжении двух (2) лет, недолжны считаться полноценными членами StreetNet, y их членство должно быть признанонедействительным.

8. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ СТРУКТУРЫ

StreetNet se basa en una estructura elegante:

✦Международный съезд: созывается по меньшей мере раз в четыре года и состоит изделегатов от Международного совета и всех членских организаций в зависимости отчисла их членов.

✦Международный совет: созывается один раз в год, состоит из одиннадцати (11) выборныхчленов и Международного presidente, Vicepresidente, Secretaria y Kaznacha, reciben solo el 50% de las donaciones de mujeres.

✦Исполнительный комитет: подкомитет Международного совета, состоящий из семичеловек, который созывается каждый квартал.

✦Estructuras regionales: en cada región, en StreetNet, en estructuras autónomas, en el equipo de coordinación de la coordinación организация, назначенная Международным Съездом или Международным Советом.

8.1 Организация должна:

8.1 существовать самостоятельно, отдельно от своих членов;

8.2 иметь возможность владеть собственностью или другим имуществом;

8.3 I меть возможность самостоятельно подавать в суд выступать в судеответчиком.

8.2 Organización de los productos de limpieza, limpieza y administración de medicamentos освобожденные профсоюзные работники.

9. МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЪЕЗД

Los usuarios de StreetNet actualizan el sistema para conectarse a Internet.

9.1Estructura

(a) Международный съезд должен состоять из следующих лиц:

(i) членов Международного совета;

(ii) delegados, избранных каждой членской организацией, которая должна иметь право на следующее число делегатов в зависимости от числа членов,уплачивающих взносы, которых представляет эта организации (и ее отделения,соответственно):

500 — 1000 personas: 1 delegado

1001 – 10 000 horas: 3 delegados (cada minuto 1 mujer)

10 001 – 50 000 personas: 5 delegados (como 2 mujeres)

50 001 horas y días: 10 delegados (como 5 minutos)

(iii)Право голоса будут иметь только те delegats, кто присутствует наМеждународном съезде, по одному голосу у каждого delegado.

(b) El comité no autorizado para la instalación de los delegados de las organizaciones de la sociedad civil en el estado 9.1 (а) (см.выше) и одобрить их мандат допроведения Международного съезда. Право голоса на Международном съезде будут иметьтолько те delegados, кандидатуры которых были одобрены данным образом.

9.2 Reuniones

(a) Международные съезды обычно созываются, по меньшей мере, один раз в четыре года в даты,установленные Международным советом. Специальные заседания Международного съездамогут быть организованы по решению Международного совета.

(b) Участники должны получить письменное приглашение с указанием времени и местаМеждународного съезда от Секретаря и/или Международного координатора по международного съезда, учитывая, что в случае созываЧрезвычайного международного съезда срок уведомления может быть короче.

(c) Задачи Международного съезда:

(i) рассматривать и выносить решения по представленным докладам;

(ii) formular la política de StreetNet y crear soluciones para la resolución de problemas de otras organizaciones y Международным covetomo;

(iii) matricular y limitar la información en la composición de StreetNet;

(iv) comprobar y limitar las revisiones de las políticas financieras y el uso de StreetNet;

(v) рассматривать любые вопросы, которые по мнению Международного съезданаходятся в interесах StreetNet, and которые стоят рассмотрения на Съезде, включаясоздание рабочих групп и подкомитетов (которые будут отчитываться передМеждународным советом) для работы над otras aplicaciones, imágenes y preferencias de StreetNet;

(vi) formular planes estratégicos.

9.3 Quórum

Кворум на Международных съездах считается достигнутым, если присутствуют 50% +1 человек от общего числа делегатов, выполнивших все требования для участия вМеждународном съезде. Если в течение двадцати четырех (24) часов от указанного временипроведения Meждународного съезда кворум не достигнут, то съезд должен быть перенесен нате дату и место, которые назначит Международный совет.

9.4 Выборы должностных лиц

9.4.1 Обычно на Международных съездах из членских организаций в сфере уличных торговцев,неформальных productos de producción y лоточников или органайзеров уличных торговцев,неформальных продавцов на рынках и лоточников избираются Международныйпрезидент, Вице-президент, Казначей and Секретарь, срок полномочий, которых должен, всоответствии со Статьей 9.10 (см.ниже), завершится с избранием должностных лиц-ихпреемников на очередном регулярном Международном съезде. Должностные лица могутбыть переизбраны на свои посты до трёх сроков.

9.4.2 Два или более из четырёх выбранных должностных лиц Международного отдела должныбыть женщинами.

9.4.3 En la región de StreetNet no es posible crear ninguna otra zona de otra ciudad.

9.4.4 Кандидат, выдвинутый на пост, может быть избран заочно. Выборы проводятся тайным голосованием за исключением тех случаев, когда выдвинуто меньше кандидатов, чем имеется должностей, в таком случае эти кандидаты провозглашаются законно избранными без проведения голосования.

9.4.5 В том случае, если ни один из кандидатов не получит большинства голосов, проводятсядальнейшие раунды голосования до тех пор, пока один из кандидатов не получитбольшинства голосов. В каждом раунде голосования кандидат, получивший наименьшееколичество голосов, выбывает из следующего раунда голосования. Los recursos de la página principal deben seleccionarse en el lugar correspondiente.

9.5 Presidente médico
El presidente del consejo de administración de la República de Macedonia, el ministro de Asuntos Exteriores y el Congreso comité, на которых он(она) присутствует, обеспечивать соблюдение данной Конституции, подписывать протоколы данных заседанийпосле их Cómo controlar y controlar el diseño de StreetNet para optimizar y aplicar medicamentos en соответствии традициями обычаями своейдолжности.

9.6 Международный Вице-президент
В отсутствие Президента Вице-президент осуществляет его функции.

9.7 Secretario médico
Secretaria de seguridad de la ciudad de Medusa y consulta con el presidente дня для Descartado. Si no lo hace correctamente, podrá garantizar que el servicio oficial de limpieza esté garantizado. проведение Perepiski StreetNet, запись протоколов всех заседаний and осуществлятьдругие обязанности в соответствии с традициями и обычаями своей должности.Он(а) также отвечает за публичное освещение деятельности и распространение информации о StreetNet.

9.8 Международный казначей
El control de uso seguro de los polos financieros de StreetNet está garantizado cuando no hay garantías. что El blogger habitual de StreetNet se adapta correctamente, y cómo se prueban los auditores de los auditores, según el estado balans y отчет о доходах и расходах, представлять на рассмотрение илиделать доступной эту информацию для членов и осуществлять другие обязанности всоответствии с традициями обычаями своей должности.

9.9 Coordinador médico
El coordinador médico puede recibir y recibir ayuda.

9.9.1 получать запросы о заседаниях Международного совета, делать объявления об этихзаседаниях после консультаций с presidente y Secretaria, consulta con secretarias vestidas con información de StreetNet, compatible con copias de fotos originales отправленных, и на каждом из заседаний Международного совета иИсполнительного комитета представлять переписку, имевшую место с предыдущегозаседания; присутствовать на всех заседаниях Международного съезда, Международногосовета и Исполнительного комитета и составлять protocolos заседаний; garantía de privacidad de los ciudadanos oficiales de StreetNet; подготавливать и представлять полугодовой финансовый отчет вМеждународный совет и Исполнительный комитет; garantizar la seguridad oficial de los clientes; заключать договоры аренды and другие соглашения от лица StreetNet иосуществлять другие обязанности, налагаемые Конституцией или предписанныеМеждународным советом или Исполнительным комитетом. Он(она) долженприсутствовать на всех заседаниях Международного съезда, Международного совета иИсполнительного комитета, no международный координатор не обладает правом научастие в голосованиях на этих заседаниях.

9.9.2 Antes de usar cualquier otra cosa, consulte con los usuarios y garantícelos diariamente con StreetNet. дутся correctamente, что они прошлиаудовой проверку, подготавливать сводный годовой баланс и отчет о доходах ирасходах и ять на рассмотрение или делать доступной эту инфоормацию длядолжностных лиц и членов.

9.9.3 Cómo organizar y mejorar organizaciones mediante sus proveedores y usuarios de StreetNet, o которых были приняты решения наМеждународном съезде или Международном совете.

9.9.4 El coordinador de la unidad de salud puede permitir el uso de la computadora durante 2 (dos) meses, y его работа может быть прекращена, еслиМеждународный совет уведомит его за такой же срок. Si no puede utilizar la tecnología de dos meseros, no es posible que se trate de un comité de expertos эти полномочия от лица Международного совета, но это должно бытьпозднее одобрено Международным Советом. В случае невыполнения своих обязанностейили серьезного должностного проступка он(она) может быть уволен Международнымсоветом или Исполнительным комитетом в ускоренном порядке. В случае освобожденияэтой должности Международный совет должен назначить нового сотрудника.

9.10 Отстранение должностных лиц

El presidente médico, el vicepresidente, el secretario y el jefe de gabinete deben enviar mensajes de texto a sus clientes:

9.10.1 его увольнение, временное отстранение от должности или исключение из членовStreetNet или любой из ее членских организаций, или временное отстранение отдолжности или увольнение с поста за должностной проступок по решению двух третейголосов Международного covetá;

9.10.2 отсутствие без разрешения Международного совета на 3 (tres) подряд заседанияхМеждународного совета;

9.11 Временные должностные лица

9.11.1 В том случае, если пост должностного лица в Международном отделе освобождаетсямежду Международными съездами, Международный совет должен избрать большинствомв две трети голосов сотрудника из числа членов Международного совета, который будетисполнять обязанности до следующего очередного Международного съезда.

9.11.2 Si desea realizar una limpieza completa, esta es una buena técnica de limpieza.

9.11.3 Все подобные выборы должны производиться через выдвижение кандидатов, ихподдержку и голосование большинством .

10. МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ

La actualización de StreetNet debe bloquear los usuarios durante períodos de tiempo limitados.

10.1 Estructura

Международный совет должен состоять из международного президента, вице-президента, секретаря, казначея и делегатов и заменяющих их лиц как указано ниже:

(a) Одиннадцать (11) представителей, избранных среди членских организаций из сферыуличных торговцев, неформальных productos de producción и лоточников, или органайзеровуличных торговцев, неформальных продавцов на рынках и лоточников (как указано в Статье2 (см. выше)) en Международном съезде, из которых, как minимум, шестеро (6) должны бытьженщинами.

(b) Ni una sola persona en una organización china debe formar parte de ninguna organización en la Unión Soviética.

(c) В том случае, если основные delegados постоянно или временно не могут присутствовать назаседаниях Исполнительного comité, из выбранных организаций будут названы лица, ихзаменяющие, при условии, что они избраны и представлены в Исполнительном комитесоответствующими организациями.

(d) Delegados (y заменяющие их лица) en соответствии со Статьей 10.2 para actualizar la tecnología четырёх лет и иметь право на повторное избрание после завершения сроказанятия должности.

(e) Члены Международного совета должны публично объявить о любом конфликте интересовв связи с получением financiación, en vídeo зарплаты или платежа, или об их отношенияхс национальным правительством или любой политической партией, который можетпривести k También puede implementar o implementar otros dispositivos en el laboratorio de StreetNet o una organización de revisión. В случае на участие в golosinas можетбыть приостановлено.

10.2 Член Межународного совета должен освободить свое место в любом из следующихслучаев:

(a) увольнение, приостановление работы или исключение его/ее или его/ее членскойорганизации из числа членов StreetNet;

(b) отсутствие без разрешения Международного совета на трёх (3) подряд заседанияхМеждународного совета;

(c) cualquier organización local que esté vinculada a StreetNet.

10.3 В обычном порядке заседания Международного совета должны по мере возможностипроводиться по меньшей мере один раз в год в datos, El presidente permanente es un secretario general y un coordinador médico. Специальные заседания (очные собрания илителеконференции) Международного совета могут созываться президентом, если он(она) ёт их необходимыми или по заявке, подписанной не менее чем восемью (8) членамиМеждународного совета, в таком случае заседание лжно состояться в течение одного (1)mesyaца с момента получения президентом заявки.

10.4 Secretaria o coordinadora de programas de televisión para personas con problemas de salud проведения заседаний, по меньшей мере, за один(1) месяц до даты проведения заседания, а в случае чрезвычайных заседаний президентдолжен уведомить не менее чем за семь (7) дней до назначенной даты. Повестка днязаседаний должна прилагаться к уведомлениям о проведении заседаний, в противном случаеона должна быть распространена среди делегатов в письменном виде не менее чем за две (2)недели до заседания, за исключением случая чрезвычайных заседаний.

10.5 Кворум для заседаний Международного совета считается достигнутым, elimina 50%+1 (hasta 8 horas). Если в течение 24 (двадцати четырех) часов отуказанного времени для любого заседания кворум не собRAN, заседание должно бытьперенесено на неопределенный промежуток времени y может быть продолжено толькопосле того, как надлежащие уведомления были направлены всем членам Международногосовета.

10.6 Derechos y responsabilidades

Согласно положениям настоящей Конституции, Международный совет обладает правом:

(a) planificar, sancionar y controlar el diseño de StreetNet;

(b) bloquear y garantizar los formularios de nombres de los usuarios de StreetNet;

(c) принимать на работу у увольнять, если обратное не указано в настоящей Конституции, всех наёмных сотрудников StreetNet, включая международного координатора, решать вопросыоплаты труда определять их обязанности;

(d) в случае необходимости назначать подкомитеты для расследования и предоставления отчетапо любым вопросам, поставленным antes этим подкомитетом Международным советом;

(e) возбуждать судебное разбирательство или выступать в качестве защитника от лицаStreetNet или отдельных членских организаций en отношении их работы или поддержкикакой-либо из целей, указанных в Статье 3, при условии, что это не противоречитотдельным положениям настоящей Constancia.

(f) Invierta en StreetNet y publique, bloquee en un lugar o en otros lugares para animar dispositivos o dispositivos no deseados y Probar estos diseños de StreetNet, agregar, guardar, cerrar y publicar en un diseño no deseado движимой ли недвижимой собственности StreetNet, с условием, чтонедвижимое имущество не может быть приобретено, продано, заложено с дано или взято в наём на период более чем пять (5) лет, если все членские организации не были уведомлены отаком намерении за шесть (6) el. En este período de tiempo de organización de la región de Libo, para este fin de semana аться назаседании Международного совета, где для одобрения предложенных действий будетнеобходимо большинство в две трети (2/3) сов;

(g) crear e implementar programas bancarios en los iconos de StreetNet y crear auditores de auditoría financiera en sоответствии co Статьей 12.5 (см.ниже);

(h) verificar la iniciación, sanción y mejora de la integridad, objetividad de StreetNet;

(i) создавать региональные офисы and структуры региональных секретариатов StreetNet дляподдержки более тесного сотрудничества между членскими организациями в любом регионе

(а также закрывать такие офисы и структуры секретариатов) и определять сферы ихюрисдикции;

(j) созывать в случае необходимости Чрезвычайный Международный съезд, который долженвыполнять те функции и обязанности, которые будут обозначены Международным советом;

(k) назначать из числа членов и сотрудников StreetNet лиц, имеющих право подписыватьсоглашения от лица StreetNet. Такое право должно распространяться только на этих лиц;

(l) actualizar y financiar proyectos y mejoras en redes sociales con personas y usuarios de StreetNet;

(m) одобрять ежегодные финансовые отчеты, прошедшие аудиторскую проверку, and балансовыеведомости StreetNet;

(n) принимать решения по процедурным вопросам, не освещенным в данной Конституции;

(o) Prohibir un diseño en otros lugares de la ciudad. El sitio web de seguridad de StreetNet y otros no son protectores. отдельным положениям даннойКонституции.

10.7 Comité Ejecutivo

(a) Исполнительный комитет является исполнительным органом Международного совета, всостав которого входят:

— confirmación

— вице-президент

—casual

— corregido

— coordinador (по долгу службы, он/а не обладает правом участвовать в голосовании)

двое Аудиторов из двух различных регионов Streetnet, избранных в соответствии со Статьёй 12.1(e) (см. ниже).

(b) Заседания Исполнительного комитета должны проводиться каждый квартал, чтобырассматривать следующие вопросы:

(i) финансовые отчеты;

(ii) preliminar;

(iii) пересмотр стратегических планов;

(iv) другие срочные и важные вопросы, связанные с управлением организацией междузаседаниями Международного совета.

(c) Recomendaciones y recomendaciones. Los comités de selección de países deben elegir entre otros.

10.8 Молодёжный Комитет

10.8.1 Comité de seguridad — este comité, medios de comunicación predispuestos a través de StreetNet e implementación Comité, en el grupo которого входит по два члена от каждого Региона StreetNet (одна женщина один мужчина), которые будут выбраны молодыми членами organización en возрасте от 18 до 35 лет в каждом регионе на срок не более 3 лет.

10.8.2 Выставлять свою кандидатуру на выборах в Молодёжный Молодёжный Молодёжный Комитет только молодые люди в возрасте от 18 до 30 dejar.

10.8.3 Заседания Молодёжного Los comités deben proporcionarse según las necesidades de los no residentes.

10.8.4 Мандат Молодёжного Международным Советом.

11. Estructuras regionales

11.1 StreetNet utiliza estructuras regionales, puede usar esta configuración y crear un presupuesto local para los usuarios Съездом или Международным Советом.

11.2 Одна координационная страна на каждый регион StreetNet в соответствии со Статьёй 11.1 (см.выше) будет определена Международным Съездом или Международным Советом, а в членской(их) организации(иях) StreetNet en esta página de la estructura regional de StreetNet, y она(они) будут координировать связь между членскими организациями в этом регионе.

11.3 Estado de las estructuras regionales de StreetNet como una de las organizaciones locales de StreetNet.

11.4 Novedades de StreetNet y otras estructuras regionales según las preferencias de los usuarios de la Unión Soviética решениями Международного Съезда.

11.5 Estructura regional de los países que se encuentran en el país en el que se encuentra el país. Международному Совету ежегодные отчёты о своей работе. En caso contrario, utilice la política de obstrucciones de StreetNet, donde podrá conectarse a la Unión Soviética.

11.6 Coordinaciones regionales de organizaciones de coordinación regional de la Unión Soviética Исполнительным El comité y la función StreetNet durante el período de actualización de Medunarodnogo Soveta.

11.7 Coordinaciones regionales de organizaciones de agrupaciones de socios 12.2 Constituciones de StreetNetInternational en otras partes привлечения финансовых средств и управления финансовой деятельностью.

12. FINANZAS

12.1 Cuentas

(a) Все взносы членских организаций должны быть перечислены на имя координатора попоручению казначея и должны быть внесены в течение четырнадцати (14) дней с момента ихполучения в банк, выбранный Международным советом. Este banco está conectado a StreetNet.

(b) Все добровольные пожертвования должны быть перечислены на имя координатора попоручению казначея и должны быть внесены en la técnica семи (7) дней с момента получения вбанк, выбранный Международным советом. Este banco está disponible para su uso.

(c) Средства, размещенные на международном счете StreetNet and счете для пожертвований,которые будут использованы для осуществления административной деятельности всехофисов StreetNet, должны быть размещены на счёте в банке, выбранном Международнымсоветом. Este banco va a tener una cuenta bancaria.

(d) Lisa, имеющие право подписи банковских счетов StreetNet — este es un presidente, coordinador y dos medicamentos человека, легко disponibles para la oficina oficial, disponibles para estas personas soviéticas. Каждый перевод средств долженсопровождаться подписями любых двух из этих лиц.

(e) Las operaciones financieras de StreetNet permiten el control y la supervisión de varios auditores. Они должны быть избраны на Съезде из числа делегатов от членскихорганизаций, расположенных на умеренном расстоянии от головного офиса. Si durante el período de dos días el auditor está contratado por esta persona, el país extranjero se encuentra en su ego. mesto исполняющего обязанности аудитора.

(f) У членов-аудиторов, действующих вместе или по отдельности, должен быть постоянный доступ к отчётам, всем финансовым documento, записям y сертификатам StreetNet. Онидолжны убедиться в том, что все расходы обоснованы и находятся в соответствии срешениями Международного совета StreetNet o были произведены с его одобрения.Члены-аудиторы должны подавать ежегодный отчет о своих выводах, который должен бытьнаправлен всем членским организациям. El coordinador debe implementar estas funciones de StreetNet exclusivas para la distribución.

(g) Финансовый год в организации заканчивается 31 de diciembre каждого года.

12.2 Finanzas regionales

12.2.1 Funciones regionales de StreetNet para configurar y mejorar aplicaciones de StreetNet доходами и расходами. Однако средства, привлеченные StreetNet для этих региональных офисов, dolжны использоваться при помощиписьменных соглашений, решения о которых принимает Международный совет,подписанных назначенными представителями Международного совета и одобреннымирегиональными структурами секретариата.

12.2.2 Проверка счетов региональных офисов должна проводиться ежегодно, а StreetNetdolжен иметь доступ к отчетам об этих проверках.

12.2.3 Si el cable de descarga de la función StreetNet se activa en el sitio web, no se conectará con otros sitios web ni otros sitios web. StreetNet, esta es la razón Usted puede crear una cuenta en StreetNet.

12.3 Средства со всех счетов StreetNet должны использоваться для оплаты расходов, связанныхс управлением делами StreetNet, приобретением собственности и/или для достижения целей,указанных в Статье 3 настоящей Конституции, и в других подобных правомерных целях порешению Международного совета или тайного голосования членских организаций StreetNet.

12.4 Otros programas y programas de televisión y programas de televisión de StreetNet каждые полгода и направляться вИсполнительный комитет, который в свою очередь должен подавать их на рассмотрение вМеждународный совет.

12.5 Aquí se muestran los códigos de StreetNet para crear una red/compañía de software o un registro de usuarios auditor en рамках соответствующего национального имеждународного законодательство, и назначены Международным советом. Las copias de seguridad de los programas de StreetNet se unen a los auditores de los usuarios de StreetNet.

12.6 Сводные финансовые отчеты, прошедшие аудиторскую проверку, балансовые ведомости иотчеты аудитора должны быть одобрены Международным советом и представленычленским организациям.

12.7 V отчете, указанном в Статьях 12.4 и 12.5 (см.выше) аудиторы должны установитьследующее:

(i) usuarios de redes sociales de StreetNet;

(ii) журналы бухгалтерского учёта ведутся надлежащим образом;

(iii) она(он) получил всю необходимую информацию и пояснения;

(iv) по его (её) мнению проверенные отчеты о доходах и расходах и балансовые ведомостибыли составлены надлежащим образом, обы отразить истинное верное положениедел StreetNet в соответствии со знаниями аудитора и полученными объяснениями показанное в отчётах StreetNet po состоянию на дату, указанную в балансовойведомости;

(v) по его(её) мнению соблюдены положения Конституции StreetNet, касающиесяфинансовых дел.

12.8 Las organizaciones de todo el mundo, incluidas o incluidas en StreetNet, no pueden pretender usar StreetNet.

12.9 Las organizaciones de todo el mundo no deben incluirse en organizaciones de aficionados.

12.10 La organización no puede evitar que se produzcan daños o que se produzcan daños causados ​​por el agua, por ejemplo. случая оплаты работы, выполненной для организации её членом или должностным лицом. В таких случаях размер оплаты за произведеннуюработу должен быть обоснованным.

13. ТОЛКОВАНИЕ КОНСТИТУЦИИ

13.1 Ответственность за толкование условий настоящей Конституции или любых вопросов,возникающих в связи с ней, должна лежать на Международном съезде, его решение должнобыть окончательным и иметь обязательную силу, при условии того, что между заседаниямиМеждународного съезда Международный совет обладает на вынесение временногорешения, в отношении которого Los dispositivos médicos deben estar conectados.

13.2 В случае различий в толкованиях между разными переводами настоящей Конституции,текст на английском языке считается основным.

14. PROMOCIONES

Las condiciones de uso modernas pueden modificarse, agregarse o agregarse nuevas polos de configuración de la configuración решению большинства в две трети (2/3) голосов, при условииуведомления членов о предложенных изменениях по меньшей мере за шестьдесят (60) дней.

15. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, ЧЛЕНОВ СОВЕТА И НАЁМНЫХ СОТРУДНИКОВ

Una gran lista de nombres y nombres de StreetNet, además de otros usos de StreetNet, освобождаются от материальнойответственности в отношении всех DEйствий, затрат и расходов, произошедших по причиненедоработок, небрежности или других действий, совершенных ими при исполнении своихобязанностей от лица StreetNet или его членов, и они не должны нести личную ответственностьза обязательства StreetNet o любого из его членов.

16. РОСПУСК ОРГАНИЗАЦИИ

16.1 Деятельность StreetNet puede configurar la configuración en el lugar donde se encuentran las soluciones, implementando en dos tratados (2/3) голосов на Международном съезде, или (только вчрезвычайных ситуациях) по резолюции, принятой большинством в две трети (2/3) голосовМеждународного совета, если по Cualquier persona que utilice StreetNet no puede crear una cuenta de usuario, ni tampoco puede usar esta solución para acceder a ella. проведенииголосования (почте или в электронном виде) среди членов StreetNet, в котором большешестидесяти процентов (60%) полноправных членов, принявших участие в голосовании,одобрили это решение.

16.2 Esta nueva versión de StreetNet está basada en el estado 16.1 (más.), principalmente en las siguientes polos:

(a) Члены последнего Международного совета StreetNet, с которыми возможна связь, должныназначить распорядителя, который проведет procedimiento rosa. No utilice StreetNet ni utilice dispositivos de grabación de voz, o cualquier otro medio de descarga ним(ней) и указанными членами Совета.

(b) Распорядитель, назначенный таким образом, должен обратиться к должностным лицам ислужащим StreetNet, чтобы они передали ему diarios Бухгалтерского учета, в которыхпоказаны активы y пассивы StreetNet, наряду с официальным списком членов, в которомдана información sobre publicaciones двенадцати (12) месяцах до даты, с которой StreetNet не могпродолжать свою работу (здесь and далее — даты роспуска), и все взносы, выплаченные каждойорганизацией по состоянию на дату роспуска. Распорядитель также должен обратиться чтобы они передали ему(ей) всенеизрасходованные средства StreetNet y organizaciones activas, y documentos que no se adaptan a las actividades de StreetNet.

(c) Распорядитель должен предпринять необходимые шаги для ликвидации задолженностейStreetNet из неизрасходованных средств и любых других средств, полученных от реализацииактивов StreetNet.

(d) После выплаты всех долгов в соответствии со Статьей 16.2(с) (см.выше) оставшиесясредства должны быть либо переведены — олностью или частично — другой организации сосходными целями задачами, либо помещены в доверительный фонд, до тех пор, пока небудет создана другая организация, включающая полностью или частично область и сферудеятельности организации, прекратившей свое , y открытая для всехорганизаций, работающих в данной области и сфере деятельности.

ДАТА ПРИНЯТИЯ: 6 de octubre de 2016 г.

FIRMAS:

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРЕЗИДЕНТ: ……………………………………………….

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СЕКРЕТАРЬ: ………………………………………………

Provisiones

  1. Polos de seguridad
  2. Polos de proveedores
  3. Процедура выдвижения кандидатов на выборах в члены Международного Совета на Международных Съездах StreetNet
  4. Процедура выборов на Международном Съезде StreetNet
  5. Положение о КоординационныхOrganizaciones
  6. Положение о Молодёжном Комитете
  7. Proyecto de documento normativo — Comité de organización de robots

1. Polos de seguridad

  1. Председательствующее лицо (председатель)

Antes de la lista, use la información de StreetNet, haga clic en otros puntos de acceso garantizar положительные результаты каждого заседания:

— Попросить заседание принять повестку дня в начале собрания;

— Придерживаться принятой повестки дня;

— Предотвращать отклонение заседания на другие вопросы;

— Гарантировать, что delegados pueden свободно выражать своё мнение по всем обсуждаемым вопросам;

— Pooщрять менее уверенных в себе delegados, в особенности женщин, молодежь и тех, кто может быть ограничен в связи с языком, ограниченными физическими возможностями или более низким уровнем образования, свободно высказывать свои взгляды на заседании;

— Не допускать доминирования отдельных лиц на заседаниях;

— Garantía, что по каждому вопросу будут достигнуты чёткие решения до перехода к обсуждению следующего вопроса повестки дня;

— Каждое рассматриваемое предложение должно быть предложено, поддержано, а также до его принятия дана возможность для внесения поправки или встречного предложения;

— Проконтролировать, что все пункты повестки дня рассмотрены либо во время заседания, либо переданы на рассмотрение другой структуре с согласия членов заседания.

  1. Докладчики y регламент
  2. Los huéspedes pueden elegir previamente una conexión a un sitio web oficial o una conexión con el comité po regulación de neobhodimostia;
  3. Время выступления отводится на усмотрение лица, председательствующего на заседании. Все другие выступающие должны ограничиваться пятью minутами. Согласия членов заседания antes de que se pueda instalar durante 5 minutos.
  1. Предложения в отношении процедуры или порядка
  2. Antes de realizar el procedimiento de limpieza o de limpieza, es posible que los empleados de la oficina estén delegados sin autorización previa. уведомления и в любой момент за исключением того времени, когда идет выступление. El presidente puede cambiar el nombre del delegado para que no lo haga, pero no lo haga. голосование. Предложения, попадающие под эту категорию, включают предложения о перерыве в обсуждении или заседании, предложения провести голосование и возражения против решений председателя.
  3. El procedimiento de instalación está predeterminado según el procedimiento de instalación correspondiente. Antes de realizar una revisión previa del procedimiento, este no es el caso. опровергнуто.
  1. Процедураголосования
  2. Esta cuenta bancaria de los delegados recibirá mucho dinero. Голосование должно обычно проводиться путём поднятия рук.
  3. Решения по голосованию должны приниматься на основании простого большинства голосов, за исключением предложений удалить, dobavitar или внести поправку в Конституцию или Правила процедуры, предложений о приостановлении одного или более Положений или в отношении возражений против решения председателя, в случае которых большинство должно составлять не менее двух третей голосов от chisla присутствующих и участвующих в голосовании для принятия данного предложения/возражения.

2. Положение о проведенииСъездов

  • Комитпорегламенту

El Comité Técnico de StreetNet debe unirse al Comité de Regulación y Actualización del Estado 9.2-9.4 Constituciones, según el caso выпустить доклад о подготовке к Международному Съезду, включая предложения о повестке дня и дебатах, и любых других вопросах, требующих вынесения решения для надлежащего ведения дел.

  • Presidente y Vicepresidente заседания

2.2.1 Presidente y Vicepresidente Международного Съезда должны быть Presidente y Vicepresidente StreetNet.

2.2.2 El presidente debe supervisar la protección y la seguridad. Международного Съезда и направлять его работу в соответствии с Constitución de StreetNet и Положением о проведении съездов.

2.2.3 В отсутствие Президента на Международном Съезде роль председателя может исполнять Вице-Pрезидент, в соответствии с указаниями Comité de regulación.

2.2.4 Вице-Президент, исполняющий обязанности Вице-Президент, должен принять на себя те же права и обязанности, что и Presidente.

2.2.5 В отсутствие Президента и Вице-Президента В отсутствие Президента и Вице-Президента El comité de regulación de la decisión sobre la aplicación de la ley председательствования на Международном Съезде, которое примет на себя права and обязанности Президента на это время.

  • Выборы Комитетов Съезда
    Во время первой рабочей сессии Международному Съезду следует избрать Мандатную комиссию из трёх человек и Comité de Resoluciones, число членов которого не должно превышать пятерых человек. Международному Координатору следует назначить Секретаря для каждого из этих Комитетов.
  • Мандатнаякомиссия

2.4.1 Мандатная комиссия должна проверить полномочия всех делегатов Международного Съезда.

2.4.2 До того, как Мандатная комиссия будет одобрена Международным Съездом, не должно проводится голосований по существенным voprosa.

2.4.3 Ni один из делегатов, чьи полномочия вызывают вопросы у Мандатной комиссии, не должен принимать участия в голосовании по отчёту Мандатной комиссии.

2.4.4 Решения Международного Съезда в отношении полномочий делегатов должны быть окончательными.

  • КомитетпоРезолюциям

2.5.1 Comité de resolución de problemas de protección de datos y de configuración de estado 9 y 13 La composición de StreetNet, todos los sitios web establecidos y el comité de regulación de redes.

2.5.2 Comité de resolución de problemas, configuración de proyectos no deseados y proyectos de última hora полностью все предложения или поправки (no не должен вводить новых тем, которых изначально не было) с целью ускорения работы Международного Съезда.

2.5.3 Обобщая по редставить Международному Съезду письменный отчёт в отношении всех положений and поправок, Комитет также может рекомендовать передачу некоторых предложений/поправок на рассмотрение Международного Совета. По возможности следует дать краткое указание причин для каждого из решений.

2.5.4 Este es el motivo por el que debe instalar el dispositivo en el dispositivo médico.
3. Процедура выдвижения кандидатов на выборах членов Международного Совета

en заседаниях Международного Съезда CalleNet

  • Имена кандидатов для выборов на Съезде направляются в офис StreetNet членскими организациями за один месяц до проведения Съезда po Forma estándar de StreetNet para los candidatos, para los candidatos, para los predispuestos, para los nuevos organización. Крайний срок подачи кандидатур чётко указывается в письменной форме, и все членские организации об этом сроке подачи заблаговременно.
    • Принимается не более двух кандидатур от одной организации, а в случае, если от одной организации выдвигается два кандидата, они должны быть разных полов. Esta organización china no puede permitirse el lujo de mantener una buena relación con ellos, según su consentimiento mutuo. своих членов в демократическом выборе одного или двух лидеров, которых они захотят выдвинуть в качестве международных лидеров на Nuevo mandato constitucional en StreetNet.

3.2 Правилаотзывакандидатур:

  • Los requisitos para instalar en el hogar en el mes de septiembre pueden no estar disponibles en el sitio, pero no en el horario de verano.
    • Отзыв кандидатур должен быть сделан в письменной форме and подписан уполномоченным представителем организации, выдвигающей candidata
    • Отзыв кандидатур после этого срока должен быть сделан в письменной форме and будет разрешен только по резолюции Съезда

4. Процедура выборов на Международном Съезде CalleNet

  • Los delegados obligatorios deben participar en conferencias. En ningún caso de los delegados, estos compromisos se deben realizar en el ámbito de las personas de acuerdo con el artículo 9.1 (a)(iii) Constitución de StreetNet.
    • Лицо(лица), проводящие выборы (Избирательная комиссия) получат копию мандатного списка делегатов, когда они прибудут для ния выборов.
    • В обязанности организаций, выдвигающих кандидатов, входит поиск лица, поддерживающего выдвигаемую и ми кандидатуру, и уведомление об этом Избирательной комиссии.
    • Возражения в отношении любых кандидатов на основании выявленных нарушений конституции StreetNet должны быть поданы в письменном виде в Избирательную комиссию с указанием причин(ы) данного возражения и Статей конституции, которые были нарушены.
    • Cuando los delegados se reúnen en un lugar donde se puede hacer un presupuesto, en un lugar donde se puede realizar una consulta plena резолюций об отзыве кандидатов, после чего дальнейшие отзывы не будут рассматриваться.
    • Выборы проводятся на пленарной сессии. До начала голосования делегатов съезда, Избирательная комиссия должна объявить свое решение в отношении всех возражений пода, нных en соответствии с пунктом 4.4
    • Подсчёт голосов проводится на пленарном заседании, а сразу после этого на пленарном заседании объявляются результаты выборов.
    • Para obtener más información, consulte las instrucciones que aparecen en (15) según las normas 9.4 y 10.1. CalleNet:

Presidente

Vicepresidente

Secretario

Tesorero

+ одиннадцать (11) дополнительных членов

  • Применяется квота представительства женщин в Международном Совете — mínimo 50%, в соответствии со Статьями 8/9 конституции. Estos son algunos minutos (8) mujeres.
    • Каждый кандидат должен быть выдвинут и поддержан двумя различными организациями. Выдвижение кандидатов осуществляется через анкеты кандидатов, которые направляет выдвигающая организация, и которые заранее распространяются среди всех членских организаций. En otras organizaciones, ninguna persona puede candidatura, pero no puede aceptar esta candidatura. Если на любую из должностей выдвигается только один кандидат, то он(а) считается законно избранным.
    • Так как кандидатуры выдвигаются членскими организациями заранее, с мандатом от своих членов, которые не смогут посетить съезд, то рассматриваться будут только кандидатуры, полученные заранее. Кандидатуры тех лиц, которые не присутствуют на съезде, возможны в рамках Статьи 9.4.4 Constituciones de StreetNet.
    • Выборы должны проводиться путём тайного голосования. Бланки форм для голосования будут подготовлены заранее лицом(лицами), проводящими выборы.
    • Первым должен быть избран Президент, за ним Вице-Президент, Казначей and Секретарь (в таком порядке), а затем одновременно избираются одиннадцать дополнительных членов.
    • Должна быть соблюдена следующая процедура:
  • голосование на должность Presidente должно проводиться свободно, вне зависимости от пола кандидата;
  • если на должность президента избран мужчина, то все кандидатуры мужчин на должность Visión generalавтоматические дисквалифицируются, так как в этом случае вице-президентом должна стать женщина; а если на должность президента будет избрана женщина, то выборы лица на должность вице-президента должны проводиться без una pola candidata;
  • все кандидатуры на должность Вице-Президента из той же самой организации или региона, что и новоизбранный президент, быть дисквалифицированы в соответствии со Статьей 9.4.3 конституции StreetNet;
  • голосование по выборам Tesorero должно проводиться свободно, без учета пола кандидата — однако все номинации на должность казначея из той же организации, что y новоизбранные президент и вице-президент, должны быть дсквалифицированы в соответствии со Статьей 9.4.3;
  • в том случае, если к этому моменту еще не было избрано двух женщин на вышеупомянутые три должности, то все кандидаты-муж чины на Agradar Secretario будут автоматически дисквалифицированы, так как в этом случае Секретарем должна быть женщина, в соответствии со Статьей 9.4.2; A если на три вышеупомянутые должности уже были избраны две женщины, то голосование на должность секретаря должно проводиться свободно, без учёта пола кандидата;
  • все кандидаты на должность Секретаря из той же организации, что и новоизбранные Президент, Вице-Президент или Казначей, должны быть дисквалифицированы в соответствии со Статьёй 9.4.3 конституции StreetNet;
  • число женщин из одиннадцати человек на места дополнительных членов — 6 (шесть), según las disposiciones del artículo 10.1(а) de los estatutos de StreetNet;
  • каждый заполненный бюллетень для голосования (на одиннадцать мест) должен будет соответствовать чимальному требованию — то есть каждый голосующий должен будет progolosovar за шесть или более женщин и за пять или менее мужчин — и будет выбрано одиннадцать человек, получивших максимальное число голосов (при использовании этого метода требуемая квота автоматически будет выполнена)
  • любой бюллетень для голосования, в котором не будет соблюдена требуемая квота в min 6 (шесть) женщин на места одиннадцати дополнительных членов, будет считаться испорченным бюллетенем;
  • o будут выдвинуты кандидатуры hasta 6 (шести) или менее женщин, то они будут считаться избранными на безальтернативной основе, и будут проводиться лишь выборы остальных 5 (пяти) кандидатов, если выдвинуто более 5 кандидатов-мужчин;
  • если выдвинуты кандидатуры МЕНЕЕ чем 6 (шести) женщин, то оставшиеся места для женщин будут оставлены свободными до тех пор, пока они не будут заняты женщинами по решению МеждународногоСовета, какэтотребуетсяпоконституции.
    • Для каждой должности число голосов, полученное каждым из кандидатов, должно быть прочитано одерж, оглашён кандидат, авший победу.
    • Las mejores listas y los mejores deseos de StreetNetInternational son compatibles con StreetNet con su ayuda en el país. Международный Координатор и лицо, председательствующее на выборах, должны поставить свои подписи на данном сертификате.

5. Polos de organizaciones regionales

Esta polonia se presenta principalmente según el nuevo estado 11 de StreetNet sobre estructuras regionales.

5.1 Organizaciones regionales de coordinación de la organización:

5.1.1 Información bancaria, según la región del país estructuras, y en который должны быть внесены средства Internacional StreetNet на конкретные цели/proectos;

  • 5.1.2 Todas las descripciones actualizadas de todas las organizaciones organizadas de StreetNet en esa región y su información de contacto;
    • 5.1.3 Cómo configurar la estructura de coordinación de las organizaciones de coordinación de operaciones regional координации и международный Совет StreetNet в отношении состава, funciones y robots de estas estructuras;
    • 5.1.4 Actualice cualquier información disponible sobre todas las organizaciones de StreetNet en esa región y garantícela. что они будут получать обычной обычной обычной обытиях в StreetNet International — в дополнение к обычной информации от офиса StreetNet ко всем членским m;
    • 5.1.5 Acceso a organizaciones locales StreetNet en esa región para configurar algunas organizaciones regionales iniciador (в соответствии с принципами и политикой StreetNet);
    • 5.1.6 Cómo configurar recomendaciones para cada región en Medjunarodny Covet y Medjunarodny Cъезд StreetNet para la radiodifusión и/или принятия;
    • 5.1.7 Cómo utilizar la información de cada región en la República Checa y/o el Comité Islámico de StreetNet o el comité financiero нефинансовой поддержке для региональных мероприятий;
    • 5.1.8 En esta sesión, o StreetNet International recibirá comentarios o comentarios sobre la región de peligro en la que se encuentra el lugar donde se encuentra la empresa. к членским организациям данного региона, чтобы попросить предоставить их точку зрения, составлять консолидированный региональный ответ и передавать его StreetNet Internacional;
    • 5.1.9 Cómo obtener información sobre las poblaciones regionales de StreetNet en la misma región en la que se encuentran los planes de robots y soluciones Международного Съезда StreetNet y Международного Совета StreetNet, una aplicación de textos y funciones financieras de todas las regiones мероприятиях в течение 2 недель с момента проведения каждого мероприятия;
    • 5.1.10 Informe a StreetNet International sobre el progreso en la región, después de las operaciones regulares en la oficina de StreetNet.

6.Положение о Молодёжном Комитете

Настоящее положение применяется вместе с предлагаемой новой Статьёй 10.8 Constituciones StreetNet o Молодёжном Комитете.

6.1 Молодёжный Комитет отвечает за следующую работу:

6.1.1 Obstáculos a las modificaciones de todas las organizaciones locales de StreetNet y supervisión de todos los métodos de ejecución Información sobre búsquedas en StreetNetInternational— en дополнение к обычной информации от офиса StreetNet ко всем членским организациям;

6.1.2 Направление рекомендаций Международному Международному Международному Cъезду StreetNet для рассмотрения и/или принятия;

6.1.3 Configuración de aplicaciones en Medusa Covet y/o el comité integrado de StreetNet sobre recursos financieros y no financieros molido trabajos;

6.1.4 Проведение молодёжных мероприятий StreetNet, on соответствии с планами работы and решениями Международного Съезда и Международного Совета StreetNet, una plataforma de texto y tecnología basada en todas las integraciones de la tecnología 2, no se encuentra en el momento de la aprobación del código. мероприятия;

6.1.5 Colocación de todos los elementos de la red social StreetNet.

6.2. El comité principal que utiliza los programas de efectos activos de StreetNet es:

6.2.1 Разработать организационные стратегии, соответствующие положению молодых уличных торговцев, неформальных productos de producción y rasónicos;

6.2.2 Призывать молодых трудящихся развивать свои лидерские качества и уверенность в sebe, а также способствовать тому, чтобы членские организации StreetNet выдвигали и збирали молодёжь на руководящие должности организации на всех уровнях, чтобы усилить одёжное руководство (особенно молодых женщин) в неформальной экономике;

6.2.3 Organización de las tareas del hogar y de las operaciones de mantenimiento, productos no formales Artículos y rasónicos;

6.2.4 Разрабатывать политические предложения для работы StreetNetInternational с молодёжью;

6.2.5 Разрабатывать национальные and международные стратегии для укрепления влияния молодёжи нашего сектора в более широких слоях общества, на национальном и глобальном уровнях;

6.2.6 Cómo crear grupos culturales, comandos deportivos y grupos de personas StreetNet para todos los usuarios людей в членских organización StreetNet.

7. Proyecto de documento normativo — Comité de organización de robots

  • Comité para la construcción de robots de является подкомитетом Международного совета StreetNet on соответствии с пунктом 10.6(d) Устава CalleNet.
  • El comité anterior para la evaluación de los robots que se encuentran en el lugar de residencia de los médicos совета StreetNet.
  • Решения El comité de protección de los robots de más edad necesita ratificaciones (o operadores) de socios extranjeros.
  • Задачи Комитета по образованию для работников — руководство и взаимодействие с соответствующими сотрудниками, отвечающими за образование работников, с целью обеспечения выполнения следующих действий:
    • Разработка модулей для тренингов в чл. организациях, например, деловая подготовка, информационная работа и взаимодействие с властями
    • Разработкаучебныхматериалов
    • Разработка путей взаимодействия с властями для решения проблем
    • Выявление национальных и международных организаций, которые обеспечивают обучение работников и работа с ними в рамках членских organización
    • Publicación y búsqueda de nuevos materiales en el sitio StreetNet
    • Registro de robots y descargas exclusivos en organizaciones chinas
    • Programas de demostración y operaciones de ejecución según las opciones
    • Análisis de datos de organizaciones potenciales
    • Создание базы данных из материалов членских организаций
COMPARTIR ESTO

¡Suscríbete a nuestro Newsletter!

Suscríbete a nuestro correo electrónico y mantente actualizado con noticias y recursos de vendedores ambulantes de todo el mundo.
¡NADA PARA NOSOTROS SIN NOSOTROS!

Suscríbete al boletín electrónico de StreetNet

* indica requerido

Al ingresar sus datos personales y hacer clic en “Suscribirse”, acepta que este formulario se procesará de acuerdo con nuestra política de privacidadSi marcó una de las casillas anteriores, también acepta recibir actualizaciones de StreetNet International sobre nuestro trabajo.