El Troisième Congrès International de StreetNet se reúne en Bénin
NOTA
-
El impacto devastador de las políticas urbanas sobre los vendedores de la calle, particularmente para las mujeres vendedoras de la calle. Dans les villes en développement, partout, les nouvelles politiques d'urbanisation sont mises en œuvre. Gracias a estas políticas urbanas, los nuevos proyectos de mejora de infraestructuras son empresas. Ces projets doivent être mis en œuvre et prévus dans un processus participatif. Mais malheureusement ce n'est pas le cas et dans ce Processus tous les vendeurs de rue des villes en développement sont hacelés par les organismos ubicados en milieu urbain;
-
La Declaración de Bellagio adoptada en 1995 “invite instament les autorités municipales à intégrer les vendeurs de rue dans les processus de planification urbaine et les politiques urbaines et de promouvoir le mécanisme Institutionnel pour les Associations des vendeurs de rue en vue de faire connaitre leurs dueles par leur voix, faire des revendications et résoudre les différends avec les autres Parties prenantes urbaines, “
-
La urgente necesidad de incluir a los vendedores de la calle en las políticas urbanas y de proteger los medios de subsistencia y los mercados naturales;
-
Malgré les fonds qu'ils ont, les organismos urbanos acordes más d'attention aux fonds censés être utilisés, pour les riches como le développement des parkings ou pour la construcción de centres commerciaux- mais des projets comme le développement des marchés de rue deviennent moins importantes a causa de las preocupaciones y de la inclinación de los organismos cívicos para elegir las secciones de la población urbana.
-
La urgente necesidad de velar por que los vendedores de la calle tengan una voz fuerte y una representación en la estructura y elaboración de políticas en los niveles internacional, nacional y local.
-
El comercio informal contribuye a la lucha contra el cambio urbano y a la promoción del desarrollo de las naciones.
-
La nación a besoin des femmes et des hommes qui sont des commerçants informalls tout comme elles/eux aussi ont besoin de la nation.
-
Este esfuerzo sérieux n'a été fait dans esta dirección para fortalecer y desarrollar un sentimiento de solidaridad entre las organizaciones au niveau sub-regional.
AGRADECIDO
Que las organizaciones afiliadas a StreetNet International no se oponen a la construcción de ciudades o a su embellecimiento;
DEPLORAR
- Le harcèlement auquel sont soumis les vendedores de rue dans les mains du Gouvernement et des organismos urbanos locaux et aussi de l'inefficacité du Gouvernement et des organismos locaux en milieu urbain à régulariser les marchés naturals des vendeurs de rue offrant ainsi l'espace et des permisos/licencias aux vendeurs.
- Las políticas urbanas y las medidas prises par le Gouvernement et les colectivités locales à imponer des projets d'aménagements urbains qui ont des effets devastadores sur les moyens de subsistance des vendeurs de rue sans processus participatif, sans négociations et avec l'utilisation de la violencia;
ALQUILADO
Las iniciativas de STREETNET y sus afiliados
-
à animar y apoyar el desarrollo de la Federación de vendedores de calle y sus sindicatos afiliados;
-
en prenant fait et cause pour les vendeurs de rue d'Afrique du Sud desplazados et harcelés en raison de la Coupe du Monde de la FIFA et des Jeux du Commonwealth à Delhi;
SE FELIZ
Las iniciativas premiadas por STREETNET y sus afiliados en las regiones para hacer realidad el buen trabajo de muchos afiliados en la construcción de sindicatos fuertes para los vendedores de la calle y los progresos realizados en la construcción de la opinión internacional para la necesidad de ayudar a las organizaciones de vendedores de calle ;
EXIGE
-
Que los gobiernos y las colectividades locales en el medio urbano respeten los derechos de los vendedores de la calle, protejan y aseguren su subsistencia en las políticas urbanas;
-
Las políticas urbanas que aseguran la participación de la organización de los vendedores de la calle;
-
Los proyectos de desarrollo de infraestructuras en obras deben ser planificados y ejecutados en el proceso participativo con la organización de los vendedores de la calle y los representantes de los vendedores de la calle de los mercados naturales interesados;
-
Los proyectos de desarrollo de infraestructuras para la ciudad, en vertu de la política de la ciudad, deben poner acento plus en la regularización del mercado natural en el plan plutôt que de le déplacer au placer au placer;
-
Les gouvernements devraient incluyen les syndicats représentants les vendeurs de rue dans les forums de dialog social et des négociations tripartites à la formulación de políticas de aménagements urbanos.
DECIDE POR LOS PRESENTES
-
StreetNet debe trabajar en la instalación de programas soutenus con la responsabilidad de gerente, coordinador y desarrollo de las organizaciones de vendedores de calle que se dedican a organizar los vendedores de calle en su sector, país y región; et de procéder à una gran difusión de campañas con las organizaciones de vendedores de calle para incluir a los vendedores de calle en las políticas urbanas en el nivel internacional, nacional y local;
-
Pour entreprendre des campagnes de lutte intensivo contra la mauvaise utilización des recursos allouées pour les pauvres des zonas urbanas.
-
Para combatir las campañas contra los planes sistemáticos de los urbanistas, évincer progresivamente los vendedores de las ciudades, no solo por la fuerza mayor por la contrainte d'aumentar el costo de la vida en las ciudades, y también las campañas conjuntas con otras organizaciones de la sociedad civil para importantes medidas de seguridad social en favor de la pobreza urbana.
-
StreetNet debe alentar, facilitar y contribuir a la creación de programas con organizaciones miembros, sindicatos o asociaciones afiliadas para el intercambio de experiencias y buenas prácticas y el desarrollo de nuevas políticas y estrategias, programas de formación inclusión de los vendedores de la calle en las políticas urbanas para el desarrollo de las ciudades.
-
Las afiliaciones de StreetNet deben estar implícitas en la planificación y la presupuestación de estos proyectos para permitir el premio en consideración de las contribuciones de los vendedores y comerciantes;
-
Las contribuciones de los vendedores y comerciantes de información deben asegurar que las preguntas relativas a los establecimientos de seguridad, la energía eléctrica, la seguridad y otras necesidades soient fournies durante la reinstalación de los vendedores y comerciantes informales. abrir la vía para el desarrollo;
-
Gracias a sus afiliados, StreetNet International invita a los dirigentes del mundo a crear una creación de diálogo social con los trabajadores, los comerciantes informales en particular, para encontrar las vías y los medios para su implicación y su participación en la planificación y la gestión. des rues et des marchés des villes colgante leurs travaux de rénovation.
-
StreetNet proporcionará más energía en la construcción de una red sólida para las organizaciones en el nivel de la subregión.
PROPUESTO: NASVI, SEWA, USYNVEPID, Ghana StreetNet Alliance