Por Mónica Garzaro Scott
El 14 de noviembre de 2012, StreetNet International adoptó una resolución de reconocimiento de la Journée Internationale des Vendeurs de Rue, para reconocer la contribución de los vendeurs de rue y del mercado aux sociétés dans le monde. En el curso de este año, los afiliados recibieron el soutien d'imprimer des t-shirts en conmemoración de este día, y bon nombre d'entre eux ont célébré avec des marches, vêtus de ces t-shirts. StreetNet también es famoso por su aniversario en 2012. Con el avance rápido de 2014, avanzamos en otra ocasión para celebrar este importante día.
La Journée Internationale des vendeurs de Rue reconnaît et valorise l'esprit créatif et l'entreprise que ce secteur a et su contribución a la economía en todos los países de los existentes y sont organisés. Les gouvernements et nationaux ne peuvent pas nier l'importance de este sector. Muchas organizaciones miembros de StreetNet International están reforzadas para defender sus derechos; Sin embargo, los representantes del gobierno continúan ignorando a los trabajadores y perseguidores en su entorno de trabajo cotidiano. Incluso con estos desafíos difíciles no confronte la economía informal, el mundo no puede más evitar la consideración de la situación de los trabajadores en este sector. La Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha confirmado recientemente que casi el 50 % de la población activa está en la economía informal. Beaucoup sont des femmes et des jeunes.
Además, la celebración de otra jornada internacional de vendedores de calle en 2014 tuvo una importancia especial.
A través de los esfuerzos conjuntos para lograr todas las formas de injusticia al encontrarse con los vendedores de la calle y del mercado, algunos de nosotros estamos en tren de buscar un mundo mejor para todos. Es importante poner acento en la juventud y adquirir el apoyo de este grupo crítico que façonnera el presente y el futuro de nuestras sociedades. StreetNet International considera las oportunidades y negocia la inclusión de las bases de protección social en los diferentes salarios, para todos los miembros que trabajan en este sector. Il est temps de consolidar les bonnes manières et avancer considerando las acciones necesarias para obtener resultados sustanciales, ouvrant la voie à un cadre plus inclusive pour les vendeurs de rue.
Los gobiernos nacionales y locales, la OIT, la sociedad civil y el público general se esfuerzan por conocer nuestros esfuerzos y contribuciones. Nous devons arrestar la criminalización de este sector y fomentar las oportunidades para los vendedores de la calle para hacer la venta, puisque sont des travailleurs acharnés, qui prennent soin de la survie de leurs familles. Ils assistent avec la réduction de la pauvreté, beaucoup plus qu'anticipé par les Objectifs du Millénaire des gouvernements nationaux et du secteur privé.
Invertir en la mejora de las capacidades de organización de los vendedores de rue et du marché, educación y formación, salud, sistemas sociales y económicos, es una buena inversión para su futuro.
StreetNet International es una de las cuatro organizaciones de punto focal en el mundo y de muchos países que pagan a los miembros que participan en el sentido de la importancia de hacer parte de un conjunto en relación con StreetNet. La solidarité avec eux est l'un des principes fondamentaux du travail coordonné. En las Américas, los mensajes de celebración se transmiten por vídeos nacionales, expresando los buenos deseos para todos. En otras regiones, il y avait des déclarations et des communiqués de presse. Cada año, el compromiso con la llamada para una lucha compartida para las celebraciones en tant que visibilité des vendeurs de rue et du marché se development.