© 2024 StreetNet Internacional

© 2024

Gestión antitranspirante : Vers la pauvreté inodore, sans couleur et sans saveur

Por Luciana Itikawa

En menos de una semana, dos episodios de la venta de la calle Montrent la capacidad mágica de disimular la pauvreté lorsqu'elle apparaît obstinément, cependant, tragiquement, avec la mort de tres vendeurs: un à Sao Paulo et deux à Rio de Janeiro cette Semana de septiembre de 2014.

Bien sûr, la mort, est el fin de la gestion militarisée du problème, entre otros, urbain. Malgré todos los esfuerzos de los gobiernos de mejorar e implementar la represión aparente en diversas manifestaciones de la pobreza, estos trabajadores continúan exponiendo a sus hijos, mientras que ceci n'est pas un espectro único visible en las estadísticas.

La venta de la calle está estrictamente ligada a la constitución de la principal obra gratuita y el sistema de mantenimiento de los trabajadores fuera del mercado de trabajo formal en Brasil, malgré un des taux les plus elevados de registros profesionales en la historia reciente.

Pourquoi, alors, les vendeurs «insistentes» de comparar et de contester ces polis armées dans les grandes villes ? ¿Por qué continúan todos los trabajos mal hechos por la anulación por el antiguo ciudadano de São Paulo de todas las licencias en la ciudad en 2012? Pourquoi sont-ils sont autorisés dans sures endroits et pas dans des autres ?

Aquí algunas reflexiones:

Tout d'abord, pourquoi, alors, ils donc ils questionnent les travailleurs gouvernementaux qui travaillent sans permis ? Ya hay 138,000 repartidores en la ciudad y 158,000 en la región metropolitana de São Paulo bajo el DIEESE en 2010, malgré el nombre de licencias en la ciudad (1,940) que representa solo el 1,4% de todos los trabajadores de la ciudad. Les autres travailleurs alrededor de 136,000, sont donc obligés de quotidiennement courir pour échapper aux patrouilles. Le dernier vendeur est mort à Sao Paulo, Carlos Augusto Muniz de Souza, 30 años, fut l'un d'entre eux. A la veille de sa mort, il avait promis à sa femme: "Nous n'allons plus courir de la Police". Il n'y avait pas assez de temps, cette mort fait partie du maintien fort de la dissimulation de la pauvreté par La interfaz armada del gobierno. La patrulla de la policía agita la superficie visible de la información de un iceberg de ceux que sont à l'extérieur, simultáneamente, le droit au travail, droit à la ville, droit à la Protection sociale, etc.. Ver la Violenta repetición de la propiedad détenue par la policía militar quelques jours plus tôt dans le centre-ville de São Paulo.

Además, ¿por qué hay todavía un requisito jurídico sobre la regularización de sus licencias? L'ancien maire a annulé toutes les licenses et même ceux qui ont encore celles de 1,940 font face à l'embarras de travailler colgante deux ans bajo la orden de la Justicia no la racionalidad descansa en el derecho a la ciudad. La poursuite juridique civile menée par le defensor du peuple de l'état de São Paulo et le Centre Gaspar García pour les droits de l'homme reste encore à être jugée puisque l'impasse Institutionnelle entre la mairie et la Justice est résolue. Malgré la tentative par les travailleurs et la société civile ont institué l'an dernier un dialog avec la municipalité toutes les deux semaines pour 6 mois afin de résoudre ceci politiquement, rien n'a recèlement été avancé pour résoudre le problème.

Troisièmement, pourquoi le vide entre le nombre des licenses et le nombre total des vendeurs qui travaillent dans toute la ville? Qui assistent quotidiennement à toutes station de transfert dans tout le pays pour faire les transferts à 5.00:6.00 – 9.00:10.00 am ou 1,9:XNUMX – XNUMX:XNUMX pm a probablement vu des dizaines des vendedores en tren de servir a una población masiva que se desplaza entre le domicile et le travail. Cela ne serait pas nouveau pour toute personne si nous relisons que presque une autre ville (XNUMX millones) se desplaza cada día de una côté à l'autre dans la région métropolitaine, según el estudio « Macrometrópolis los desplazamientos en São Paulo [Macrometrópolis, navettes à São Paulo] ». Este estudio montre que, malgré que la croissance de la población de la región metropolitana ait stoppée, leurs navettes ont casi duplicados (de 1,1 millones en 2000 a 1,9 millones en 2010). Estos espacios de conexiones de transporte son los devenus de los territorios y de los servicios comerciales de esta vasta población itinerante, malgré la subestimación de este hecho por las ciudades y los departamentos de transporte.

Por esta razón, los vendedores de calle en 2013 están organizados y están dispuestos a incluirse para el estreno en el Plan director de la ciudad de São Paulo, el hecho de que esta actividad se enfrente a este flujo importante de personas. atraviesa el territorio. Este colectivo de trabajadores, apeló al Foro de vendedores ambulantes de la calle, que fue organizado en 2012 para participar en las audiencias públicas del Plan Director de São Paulo y presentó tres propuestas, bien que solo une a este año incluye: La "creación de centros". Los comercios populares en las zonas de gran circulación indican que los puntos de llegada. macizos y estaciones de metro y estaciones" (p. 10- Polaire de Centralités et linéaire).

Quatrièmement, pourquoi sont-ils autorisés dans somes endroits et pas dans d'otres ? Il n'y a qu'un seul type de licence dans les espaces publics, la « licence d'autorisation », qui s'adresse aux crafts, kiosques, vendeurs de rue, camions de nourriture et même 'parklets'. Parce qu'il occupe les lieux publics, l'autorisation doit être précaire et sans seguridad d'ocupation, c'est-à-dire que ça peut être unilatéralement retirée voluntairement par le gouvernement. Sin embargo, ¿para qué cerrar los ojos en ciertos endroits y la intolerancia en otros? La vente de rue est l'un des visages de la pauvreté qui ont été exterminés dans les espaces publics et privés dans les zonas où ils menacent les biens et les intérêts politiques. La excusa está siempre presente en la ejecución de infraestructuras, transportes, etc., incluso cuando está ocupada por el mismo tipo de actividad, cependant, plus aburguesada, por ejemplo, los camiones de alimentación, que requieren 900 licencias en la municipalidad; o las empresas de madera durante la Copa del Mundo, que obtienen el derecho de ocupación en todo el centro de Sao Paulo en un lugar inmenso para hacer exclusivamente la publicidad de sus productos.

Los vendedores de la calle no son un problema de Gagner solo por el poder de la represión política. Todas las demostraciones de luz contre la pauvreté défieront toujours les gestions qui croient que la pauvreté régnera à moins qu'ils n'aient senti la couleur et le goût.

César García, Secretario de StreetNet International, croie que "la opresión subie por los vendedores de la calle au Brésil et ailleurs dans le monde sont causés par le manque de volonté politique des gouvernements. Il est plus facile de cacher le problème que d'essayer de le résoudre ".
Les «autres pays ont montré qu'avec notre aide, [il ya] la capacidad et la volonté de négocier le consenso. Podemos ayudar, en tanto que organización mundial y experimentada, para encontrar una solución. Seulement la volonté politique is nécessaire. »

COMPARTIR ESTO

¡Suscríbete a nuestro Newsletter!

Suscríbete a nuestro correo electrónico y mantente actualizado con noticias y recursos de vendedores ambulantes de todo el mundo.

Suscríbete al boletín electrónico de StreetNet

* indica requerido

Al ingresar sus datos personales y hacer clic en “Suscribirse”, acepta que este formulario se procesará de acuerdo con nuestra política de privacidadSi marcó una de las casillas anteriores, también acepta recibir actualizaciones de StreetNet International sobre nuestro trabajo.