© 2024 StreetNet Internacional

© 2024

La Journée Mondiale pour le Travail Décent – ​​el 7 de octubre

Por César García Arnal – Secretario de StreetNet

En este día, millones de personas tomaron medidas el 7 de octubre para defender sus derechos. Los vendedores de la calle y los comerciantes informales también se unen a los trabajadores del mundo entero para celebrar la jornada del trabajo décente y participar en el diálogo social con los gobiernos locales para un premio urgente a cargo de la promoción del trabajo décente.

Le concept du Travail Décent repose sur quatre piliers, et a été desarrollado dans la última década por la Organización Internacional del Trabajo:

  1. Les droits des travailleurs (la libertad de asociación, el derecho de no sufrir discriminación, la igualdad de oportunidades, etc.)
  2. La seguridad del empleo y de los ingresos (y comprende la seguridad del trabajo).
  3. El acceso a la protección social (y comprende la maternidad y la seguridad de la salud).
  4. El derecho a la representación en el diálogo social y la negociación colectiva.

Le concepto de "travail décent" a été créé par Juan Somavia, dans son premier rapport en tant que Directeur Général de l'Organisation Internationale du Travail (OIT) en 1999.

El término se introdujo en respuesta al deterioro de los derechos de los trabajadores que se produjo a través del mundo en los años 1990, como consecuencia del proceso de mundialización y de la necesidad de participar en la dimensión social de la mundialización.

Le Trabajo decente cumplieron las condiciones que existen en las relaciones de trabajo para conformarse a las normas internacionales del trabajo, ya que el trabajo se realiza de una manera libre, igual, segura y humana. En virtud de estas normas, los derechos del hombre de trabajo deben ser considerados como violadores, y que la libertad del trabajo no existe.

Esta situación, que avait apparemment été réalisé dans les pays les plus developments, auxquels ont été associés seulement les pays dans lesquels l'ausence de législation le permettait, se propage encore une fois à travers le monde.

D'une manière déguisée et discrète, nous pouvons voir comment le monde entier, comme une grande tache d'huile, et cause de la grande crise économique mondiale que nous traversons, le problème du travail non decent s'accroche à nos vies, nous Depossédant des droits que nous avons acquis en tant que travailleurs, par des années de lutte et de revendications.

Le capital tout-puissant, devient plus fort en période de récession, il manipule, trompe, joue avec nous et nos législateurs, et continue à nous rendre plus faibles et plus vulnérables.

Le travail non décent n'est pas un problème d'autrui. Le travail non décent care derrière chaque offre d'emploi, derrière chaque contrat précaire, derrière chaque nouvelle forme de travail tel que le mini-job, ou como les contrats qui nécessitent unae disponibilité de 24 heures sur 24.

Le travail non décent se cache derrière chaque augmentation d'impôt, derrière chaque tentative de disminuir su salario sin aviso, derrière chaque abrogation des lois pour la prévention des riesques du travail, derrière chaque menace aux femmes qui veulent avoir des enfants, derrière chaque licenciement , detrás chaque reducción de la formación o la cooperación al desarrollo.

Le travail non décent se cache derrière cada niño que está obligado a trabajar, cada salaire indigne, cada mujer forcée de travailler plus pour peu d'argent, todos los abusos del poder, todos los casos de discriminación racial, religiosa o sexista,

Non, camarades, nous n'avons pas gagné la guerre. Pas même une bataille. Todo lo que avons réussi à réaliser est en train de nous être enlevé, lentement, prudemment et doucement.

A une journée comme ça, nous devrions nous Lever et sortir de notre léthargie, nous devrions looker en avant et crier "¡Assez!". Nous ne pouvons pas nous permettre d'être abattus, ou permettre que nos frères soient abattus. Ce n'est plus un problème des autres, c'est notre problème et nous devons y faire face.

Notre force réside dans nos paroles; notre travail et la solidarité du peuple c'est notre armement. Servons-en nous pour nous defender et pour construire un monde meilleur, et ne pas semer la division parmi nous et nous affaiblir.

Nuestra fuerza está en nuestras palabras, nuestro trabajo y la solidaridad del pueblo son nuestras armas. Usémoslas para defendernos y construir un mundo mejor, y no para sembrar división entre nosotros y debilitarnos.

COMPARTIR ESTO

¡Suscríbete a nuestro Newsletter!

Suscríbete a nuestro correo electrónico y mantente actualizado con noticias y recursos de vendedores ambulantes de todo el mundo.

Suscríbete al boletín electrónico de StreetNet

* indica requerido

Al ingresar sus datos personales y hacer clic en “Suscribirse”, acepta que este formulario se procesará de acuerdo con nuestra política de privacidadSi marcó una de las casillas anteriores, también acepta recibir actualizaciones de StreetNet International sobre nuestro trabajo.