El 11 de julio de 2013, Johannesburgo.
Nous, les femmes représentantes des Associations des Commerçants Informels Transfrontaliers (ICBTs) en provenance du Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Swazilandia, Tanzania, Zambie et Zimbabwe, sommes réunies à Johannesburg, en Afrique du Sud dans le cadre du Forum des Mujeres Comerciales Transfrontalières sur l'Intégration du Genre dans la Politique Commerciale Régionale de la SADC et le cadre de Politique sur la Zone Tripartite de Libre-échange (ZTLE) del 10 al 11 de julio de 2013.

Nos dedicamos sérieusement a discutir las cuestiones cruciales que afectan a las mujeres implícitas en el comercio transfronterizo en la zona de libre intercambio de la SADC (ZLE de la SADC) y a algunas cosas penchées sobre la cuestión del grado de integración del género en La aplicación del régimen comercial de la SADC.
El diálogo se establece en una plataforma para acceder a la investigación, la coordinación y la colaboración entre las mujeres comerciales transfronterizas para identificar los principios desafiantes que se presentan en las transacciones comerciales en la región de la SADC. Esto es algo que influye en los procesos, las negociaciones y la aplicación de las propuestas, que pueden responder a las oportunidades y perderse cuando el ZTLE se ponga en marcha.
Hemos examinado lo que debemos hacer para promover y donar el poder de las mujeres de los ICBT en la región de la SADC y la propuesta ZTLE.
Estamos preparados para las iniciativas positivas de la SADC para la promoción de las mujeres y para hacer frente a los desafíos que son propres aux femmes a través de la conclusión del Protocolo de la SADC sobre el género y el desarrollo, la creación del departamento de género en sí. de la SADC y la elaboración de la estrategia de la SADC sobre el género. Sin embargo, un fossé es aún más perceptible en relación con la aplicación de la integración de las mujeres en los programas nacionales o la situación de las mujeres en el comercio informal transfronterizo no está aún resuelta.
Preocupadas por la apreciación limitada del papel que las mujeres de los ICBT juegan en las economías de la SADC y reconociendo que la ZTLE representa una oportunidad única para los ICBT, hemos identificado los principios siguientes:
- Manque d'information sur les documents juridiques existants qui s'appliquent à la ZLE de la SADC tel que le Protocole de la SADC sur le commerce et le Protocole de la SADC sur le Genre et le Développement;
- Aplicación limitada de medidas de facilitación del comercio en el marco del Protocolo de la SADC sobre el comercio por los Estados miembros que introducen el progreso del comercio intrarregional a partir de la SADC;
- Falta de nivel de seguridad en los puestos fronterizos para las mujeres que son perjudicadas durante el tránsito y el nivel elevado de corrupción de los funcionarios en los puestos fronterizos;
- La existencia de barreras lingüísticas que dificultan los intercambios transfronterizos porque los comerciantes son incapaces de comprender las exigencias legales del comercio en los otros estados miembros de la SADC;
- Le manque d'infrastructures du marché (por ejemplo, le marché de la COMESA à Lusaka, Zambia), dans lequel les commerçants transfrontaliers peuvent opérer à l'intérieur des États membres de la SADC;
- La falta de reconocimiento del papel de las mujeres en la ICBT y la ausencia de políticas en el nivel nacional que responden a sus desafíos;
- Échec par les femmes des ICBTs de porter leurs problèmes à l'attention des fonctionnaires du gouvernement qui sont responsables de la formulación de políticas;
- Las mujeres miembros de las asociaciones ICBT no son visibles ni las existentes ni las inexistentes, lo que demuestra las dificultades para obtener el reconocimiento porque el proceso de registro de las asociaciones es complicado;
- La SADC no ha adoptado el Régimen de Comercio Simplificado (RCS) que hace que el comercio transfronterizo sea menos complicado, como la eficacia del RCS de COMESA y
- La dificultad del movimiento de los comerciantes transfronterizos y de los bienes en la región de la SADC, que está agravada por las exigencias complicadas en materia de inmigración y inmigración.
Les principaux enjeux identifiés exigentes que les femmes des ICBT collaborent dans la lutte pour leurs besoins et nous avons besoin du soutien de nos gouvernements respectifs. Nosotros reconocemos que tenemos un papel en juego para encontrar soluciones a nuestros problemas y nos involucramos en: –
- Promouvoir le liderazgo de las asociaciones actuales ICBT qui ont el connaissance requise du régime juridique réglementant le commerce au sein de la SADC et améliorer la base de la connaissance et de l'expertise des Associations ICBT sur les procédures et la documentación douanières, la clasificación tarifaria, les règles d'origine, le RCS, les Las técnicas de barreras en el comercio indican que las medidas sanitarias y fitosanitarias (MSP), la seguridad y las preguntas transversales en la ZLE de la SADC.
- Reforzar el papel y la visibilidad de las mujeres en las ICBT de la SADC para crear el enlace entre las asociaciones existentes de comercio transfronterizo y en cuadros para su formación, donde ellas no existen, pero finalmente constituirán un red regional au sein de l'Association de Commerce Transfrontalier en Afrique Australe (SACBTA) como organización que será la voz de las mujeres de ICBT en la región.
- Entreprendre des activités qui favorisent el premio de conciencia en el estado de la ZLE de SADC, la ZTLE y la hoja de ruta propuesta por la puesta en lugar de un boletín de información au sein de la SACBTA.
- Juegue un papel proactivo a través del refuerzo de las asociaciones y enclencher un diálogo con los gobiernos hasta el límite de los défis identifiés.
- Discuter avec les États Membres pour qu'ils previsagent d'inclure le RCS dans la ZTLE.
Tenant cuenta de que ciertos défis auxquels nous sommes confrontés nécessitent l'intervention de nos gouvernements, nous appelons les Etats membres de la SADC à –
- Facilitar la difusión de la información y el refuerzo de las capacidades de las partes interesadas en el comercio en el régimen jurídico vigente en la ZLE de la SADC y en el proyecto de ZTLE;
- Reforzar las estructuras existentes en la SADC como la “Unidad de Género” para superar la eficacia de los desafíos encontrados por las mujeres comerciales.
- Mettre sur pied des mesures de facilitation du commerce comme celles qui suivent –
- Simplificación de la documentación documental y de la traducción de estos documentos en idiomas nacionales;
- Establecimiento de oficinas de información sobre el comercio que no existen y refuerzo de ceux que existen déjà aux postes frontières.
- mejora de los regímenes jurídicos que permiten a las mujeres casadas acceder a las facilidades de crédito;
- creación de infraestructuras de mercado CBT au nivel nacional; y
- Refuerzo de las medidas de seguridad para las mujeres en los puestos fronterizos.
- Simplifique el proceso de registro de asociaciones para permitir que los ICBT hagan el registro de sus asociaciones.
- Mettre en aplicación del Protocolo de la SADC sobre el género y el desarrollo.
- Asegúrese de que el protocolo de la SADC sobre la libre circulación de personas entre en vigor y esté aplicado en el nivel nacional.
- Adopter le RCS au sein de la SADC et dans la ZTLE.
- Intégrer la pregunta del género en el ZTLE.
Después de identificar los principios de los desafíos auxquels les femmes font face dans les ICBT y desarrollar recomendaciones sobre la forma en que estos desafíos no pueden ser relevantes, nos comprometemos a portar esta declaración de posición a la atención de los Estados miembros de la SADC.
Prenant acte de la passion que la Présidente participante a pour la promoción de las mujeres y la mejora de sus roles en la sociedad, nous avons decidé de nous engagementr dans un dialog avec Son Excellence Dr. Joyce Banda pour lui faire connaître les enjeux identifiés comme medios de la antigua partenariat dans la résolution de ces preguntas en la región de la SADC.
En conclusión, todos trabajamos sin relación para la instalación de un medio ambiente propicio para un comercio transfronterizo regular y de los medios de subsistencia duraderos y garantías además de la erradicación de la pobreza de nuestro pueblo.
¡Nada sobre nosotros sin nosotros!