© 2024 StreetNet Internacional

© 2024

Campaña Participativa Pour Produire Un Manifeste International Des Vendeurs De La Rue

contexto

En 1995, un grupo de activistas de procedencia de 11 países se comprometieron a aumentar la visibilidad, la voz y el poder de negociación de los vendedores de la calle en todo el mundo, y se encontraron en Bellagio, en Italia. Ils ont desarrolló un manifiesto preliminar de los vendedores de la rue connu bajo el nombre de Déclaration de Bellagio. También es una decisión que una Federación Internacional debe establecer para promover y proteger los derechos de los vendedores de la calle. Esta federación fue inaugurada en noviembre de 2002 bajo el nombre de StreetNet International. A finales de 2005, StreetNet International cuenta con 20 organizaciones afiliadas que representan a los vendedores de la calle, vendedores en el mercado informal y repartidores en 18 países de África, Asia y América Latina. Basado en el conocimiento y la experiencia de sus miembros de las organizaciones, StreetNet es capaz de producir un manifiesto actualizado de los vendedores de la calle con la participación total de una gran variedad de organizaciones de vendedores en muchos países diferentes, el rol de director en ellos. Este proceso es iniciado por los afiliados de StreetNet.

Peros de la Campaña.

  1. Concientiser le public sur la situación de los vendedores de la calle, vendedores au marché informale et colporteurs ainsi que su contribución a la economía local e internacional.

  2. Cambian las percepciones públicas negativas, injustificadas y mal informadas que existen en la mayoría de los países de la calle.

  3. Promouvoir el reconocimiento oficial de los vendedores de la calle, vendedores en el mercado informal y repartidores en tanto que trabajadores que acceden a los mismos derechos de base que otros trabajadores conforme a las normas internacionales desarrolladas por la Organización Internacional del Trabajo.

  4. Mobiliser les vendeurs de la rue, vendeurs au marché informale et colporteurs pour exprimer clairement leurs besoins et préoccupations.

  5. Permettre aux besoins et préoccupations des groupes les plus pauvres et plus marginalizes qui luttent le plus, d'être écoutés et reconnus. Ça veut dire qu'un acento será mis sur les femmes vendeuses, en tant que groupe majoritaire, et les groupes minoritaires marginisés como les vendedores handicapés qui presente des besoins particuliers.

  6. Aux vendeurs de la rue, vendeurs au marché informall et colporteurs de développer eux-mêmes le manifeste, en tant qu'un énorme processus de recherche participative, dirigé par les femmes, les plus pauvres et les vendeurs très marginisés.

  7. Los vendedores de la calle, los vendedores en el mercado informal y los repartidores deben reclutar a los demás para unirse a la campaña y solicitar sus besos e inquietudes, y par-là les alientan a los organizadores o se adhieren y refuerzan las organizaciones existentes.

  8. Desarrollar un manifiesto fondé sur les besoins et préoccupations collectionnées parmi les vendeurs de la rue, vendeurs au marché informall et colporteurs du monde entier sous forme d'un document vivant représentant leurs aspirations colectivos.

  9. Desarrollar un manifiesto que puede constituir la base de las demandas para las negociaciones colectivas de los vendedores de la calle, vendedores en el mercado informal y repartidores en su lugar para colocarse en el lugar de los sistemas légaux representativos para eux-mêmes en los niveles local, nacional e internacional.

Las actividades de la campaña.

Una de las veces que StreetNet adoptó la campaña para el manifiesto, todos los vendedores de la calle, vendedores en el mercado informal y repartidores además de que nuestras organizaciones fueron invitadas a iniciar acciones a nivel local, regional y nacional.

Actividades de nivel local.

  1. Ex comités locales de campaña (CLC) bajo la dirección de n'importe quel afiliado de StreetNet en la región. Si no está afiliado a StreetNet, no importa que otras organizaciones puedan ser democráticas entre los participantes para dirigir el comité de campaña en esta región, pero cada vez que esté afiliado a StreetNet en este país o en la oficina de StreetNet International devrait être tenu au courant . Todos los comités de campaña deben estar compuestos por menos de 50% de mujeres, conforme a la política de StreetNet en la promoción femenina.

  2. Les CLC deben organizar sesiones de discusión sobre comentarios y asistir a todos los vendedores de la calle y comprender a mujeres, vendedores discapacitados, empleados o agentes de vendedores, vendedores itinerantes, vendedores no reconnus y niños que trabajan como vendedores.

  3. La actividad principal de la campaña será compuesta por reuniones generales y grupos de referencia para los vendedores de la calle, vendedores au marché informale et colporteurs afin de recueillir leurs besoins et préoccupations et les enregistrer. El registro de presencia también debe existir con una mención del sexo de los participantes, el tipo de fuente y el lugar de venta.

  4. Enviador de todos los besos y preocupaciones cobrados de los vendedores al comité nacional de campaña (CNC), a la importación como afiliado de StreetNet o a la oficina de StreetNet International, por escrito, manualmente, por fax, por correo electrónico o por ninguna otra importación. moyen fonctionnel. Los casetes o las conversaciones están grabados y también pueden ser enviados.

  5. Contacte con los medios locales y los diarios comunitarios, así como con las estaciones de Radio para atraer la atención del público sobre la campaña y sus objetivos.

  6. Implicar a otras organizaciones o partenaires sociaux opérant dans le milieu (ONG, sindicatos, empleadores) en los aspectos específicos de las actividades de la campaña – para desempeñar un papel de soutien (étant entendu que ce sont les vendeurs de la rue qui dirigent la campagne ).

  7. Contactar a las autoridades locales y a los partidos políticos para informarles a propósito de la campaña y obtener garantías de su parte que se implicarán en los diálogos sociales (y las negociaciones colectivas más posibles) en relación con las conclusiones.

Actividades de nivel nacional

  1. Ex-comité nacional de campaña (CNC) bajo la dirección de afiliación de StreetNet en cada país. Si el comité de campaña está formado en un país que no está afiliado a StreetNet, no importa que otras organizaciones puedan ser democráticas entre los participantes para dirigirlos, pero la oficina de StreetNet International debe estar informada. Todos los comités de campaña deben estar compuestos por menos de 50% de mujeres, conforme a la política de StreetNet sobre la promoción femenina.

  2. El CNC debe organizar sesiones de discusión sobre comentarios para atender a los vendedores de la calle en las regiones menos organizadas del país, poniendo un acento particular en las mujeres, los vendedores discapacitados, los vendedores itinerantes, los vendedores no reconocidos y los niños que trabajan como vendedores.

  3. La actividad principal de la campaña del CNC también será constituida por reuniones generales, seminarios y grupos de referencia para los vendedores de la calle, vendedores en el mercado informal y colportores para recuperar leurs besoins et preocupaciones y registros au niveau national, ou dans les régions où il n'ya pas de CLC. El registro de presencia también debe existir con una mención del sexo de los participantes, qué tipo de fuente o fuente de venta.

  4. El CNC debe asistir a los CLC en su demanda de feria.

  5. On va réunirensemble les membres compatissants des médiaspour qu'ils aident à concevoir une stratégie médiatique afin de promouvoir la campagne et faire avancer ses objectifs.

  6. Recopilador y compilador de los deseos y preocupaciones de los vendedores de los CLC, de un afiliado de StreetNet en el país – por escrito – y hace copias de los casetes o son registradas las discusiones.

  7. Produire un boletín de campaña nacional, desplegables y boletines electrónicos si es posible.

Internacional.

  1. El consejo internacional formó un comité de StreetNet para la campaña internacional (CSCI) para coordinar la campaña del manifiesto y la campaña de las ciudades del nivel mundial para todos (VNMT).

  2. Un registro de todas las actividades de los CLC y CNC quedará guardado en la oficina de StreetNet International.

  3. Nous aurons besoin d'échanger les idées et informations, coopérer à tous les niveaux et nous serrer les coudes pour l'activité conjointe. StreetNet International va a proporcionar asistencia al límite de sus posibilidades y tiene a los afiliados informados sobre las actividades de otras personas. StreetNet también ayuda a coordinar la actividad para asegurar que las voces de los vendedores de la calle, los vendedores en las tiendas informales y los repartidores se extienden al nivel internacional a través del mundo entero.

  4. El diario de StreetNet incluye una página reglamentaria creada por la campaña VNMT y la campaña del manifiesto.

  5. El sitio web de StreetNet mantendrá una página web en la campaña VNMT y una página web en la campaña del manifiesto.

dificultades

Lorsque les besoins, preoccupations et demandes des vendeurs sont en voie de collection, on leur demanderait d'exprimer leurs vues sur autant des thèmes suivants que posibles:

  • Derechos económicos y de trabajo

  • Organización y representación

  • Planificación urbana, regulación espacial y comercio informal.

  • Infraestructura, transporte y otros equipos.

  • Salud, seguridad y medio ambiente

  • Finanzas y crédito

  • Servicios de soporte técnico y no financieros

  • Comercio, tarifas y otras reglémentations liées aux produits

  • Aspiraciones y besoins en formación

  • Mujeres vendedoras

  • Vendedores con hándicap

  • Vendedores extranjeros

  • Niños que trabajan como vendedores y asistentes de vendedores

  • Trabajo familiar en el comercio informal

  • Beneficio de protección social

Empleo del tiempo

La reunión del consejo de StreetNet International que se celebró en abril de 2006, debe reunirse en lugar del CSCI, determinar la fecha de lanzamiento y decidir sobre el nombre oficial de la campaña del manifiesto. Esta campaña será un conducto en fases como el siguiente:

fase I

  • Concientiser le public à propos de la situación de los vendedores de la calle, vendedores au marché informale et colporteurs, ainsi que su contribución a la economía local y nacional.

  • Concientiser les vendeurs de la rue, vendeurs au marché infirmel et colporteurs à propos de la campagne et la mise en place des CNCs et CLCs

  • Finaliser les plan sur les campagnes nationales dans autant des pays que posible autour du nouveau Manifeste international des vendeurs de la rue. Esta campaña está conçue de manière à permettre aux vendeurs de la rue, vendedores au marché informale et colporteurs, d'exprimer dans leurs propres mots quels sont leurs besoins demandes et aspirations. Le Processus se fera de bas en haut et non de haut en bas et será consultatif et participatif. Non solo un tel processus est plus démocratique, mais ça será aussi un ejercicio para la educación y la concientización de los vendedores eux-mêmes ainsi que le reste de la société.

  • La identificación preliminar de ciertos problemas que tienen la probabilidad de ser almas

Fase II. Establezca las demandas de los vendedores.

  • Esto se fera principalmente conforme a la metodología de búsqueda participativa que será organizada por los CLC y los CNC en chawue pays como dédrit ci-haut.

  • Todos solicitamos ventajas de vistas generales a través de la publicidad y la organización de revistas, revistas y radio para rendir cuentas sistemáticas de la opinión sobre los problemas específicos o variados.

  • Las organizaciones nacionales de vendedores de la calle (afiliadas a StreetNet y incluidas) así como las alianzas y organizaciones regionales pueden organizar otras ocasiones además de las actividades para informar la opinión de sus miembros y registrarlos; Esta es nuestra contribución para la campaña.

Fase III Traitement des demandes.

  • Durante esta fase, les demandes inregistrées, besoins and preoccupations qui ont été collectionnés parmi les vendeurs de la rue du monde entier dans toutes les formes différentes devraient être combinés et constituer une ébauche de document inicial.

  • El Consejo de StreetNet International organizará un taller para la campaña internacional para discutir las conclusiones y comentar las estructuras en un manifiesto. Este taller también debe servir para la planificación de las fases siguientes de la campaña.

  • L'ébauche debe être mise sous la forma de un documento de discusión dans le quel toutes les lacunes flagrante et thèmes qui ont besoin de beaucoup plus de detalles, sont clairement identifiés – à être utilisés dans tous les pays comme base pour les fases siguientes de la campaña

Fase IV Promouvoir les débats nationaux sur les problèmes soulevés par les

Vendedores.

  • Desafío las autoridades municipales y los partidos políticos locales, regionales y nacionales. Comment s'occupent-ils des préoccupations des vendeurs de la rue, vendeurs au marché informall et colporteurs? Leur dire que nous suivons listening leurs politiques et actions et allons mesurer les changements entre maintenant et lorsque les elections prochaines se tiendront

  • Acciones – Celebre la publicación de nuestra unidad y poder. Sortir sur la rue avec des chaines humaines, festivals, pique-niques, piquets, rassemblements conduits par les femmes dirigeantes vendeuses – Toute forme qui est susceptible d'amener les vendeurs ensemble et exponen leurs problèmes aux yeux du public.

  • Médías – Contacte con la televisión local, radio, revistas y revistas y haga que imprima nuestros artículos y que difunda/anime nuestros programas de entrevistas relacionados con la campaña del Manifiesto y a propósito de ciertos temas y problemas que emergen. Desarrollador y distribuidor de camisetas, banderolas, carteles y folletos que resaltan las preocupaciones de los vendedores de la calle, vendedores en las tiendas informales y repartidores.

  • Actividadés culturas – Demander aux auteurs dramaturgos, bailarines, músicos y artistas de desarrollo des chansons et des représentations sur les problèmes vendedores

  • ÉvéNementos éeducacionales – Organizador de discusiones con vendedores en las calles y marchas de los trabajadores, mettre en place des leçons qui focalisent sur les vendeurs et d'autres travailleurs dans l'économie informelle, avec les étudiants et enseignants dans les écoles, collèges et universités,parler aux organizaciones locales des colporteurs et vendedores a propósito de la campaña del manifiesto.

Fase V Cristalizador les demandes.

Esta fase debe estar compuesta de actividades nacionales e internacionales que se centren en las diferentes vías de estructuración del manifiesto con la posibilidad de desarrollar un

Gran consenso en el comentario de que el Manifiesto es más útil para las organizaciones de vendedores de la calle, vendedores en el mercado informal y colportores.

Fase VI Formuler le Manifeste et Processus d'adoption.,

Esta fase debe consistir en la compilación y producción del Manifiesto final, que será adoptada eventualmente en el Congreso Internacional de StreetNet y lanzada de preferencia durante un evento internacional de alto nivel que debe ser discutido e identificado durante la Fase III.

Fase VII Utilizar el manifiesto para mejorar la situación de los vendedores de la calle.

Esta fase de seguimiento será continuada y comprendida:

  • Attirer la atención del público y mettre el manifiesto también disponible que sea posible para una concientización general y en tanto que un instrumento organizacional;
  • L'utiliser dans l'education des travailleurs concernant le secteur du travail des vendeurs de la rue;
  • L'utiliser dans la préparation des demandes pour les négociations colectivos pour les vendeurs de la rue, vendeurs au marché informall et/ou colporteurs;
  • El uso de foros de negociación colectiva legales para defender la necesidad de los trabajadores de la economía informal en general o de los vendedores de la calle en particular;
  • L'utiliser dans des forums internationaux pour représenter la perspectiva general de los vendedores de la calle, vendedores en el mercado informal y repartidores;
  • De plus en plus de discusiones en StreetNet International sur les voies d'utiliser le Maniferste

Los partenaires de la campagne

StreetNet International como organización principal de la organización que entretiene la campaña del Manifiesto, identifica a los participantes de la campaña además del nivel internacional que nacional en estos pagos paga la campaña. Los afiliados de StreetNet van a dirigir la campaña en el nivel internacional.

Se hará una distinción entre alianzas estratégicas, forjadas con las organizaciones que participan en la visión política y estratégica de Streetnet, y las alianzas más tácticas forjadas por los dominios identificados como tales como un factor de interés común, con las organizaciones que no participan necesariamente en la visión o intereses primarios de Streetnet sur Otros problemas.

Le rendement de la campagne sera renforcé en engagement le soutien Technique de qualité (como la capacidad de investigación, recopilación de resultados en un manifiesto, análisis estadísticos, publicaciones en formas variadas con audiencias diferentes, traducción en idiomas diferentes, etc.) – et nous allons nos aseguramos que la técnica de asistencia no está comprometida de sorte à saper le rôle dirigeant des vendeurs de la rue, vendedores au marché informale et colporteurs dans la determinación de la naturaleza del manifiesto que va finalement sortir de la campagne.

Alianzas estratégicas.

  • Movimiento sindical (Internacional como la CIOSL y la CMT, además de las centrales sindicales nacionales en cada país)
  • Fédérations syndicales mondiales (surtout le ISP (International des Services Publics), le UNI (Réseau Syndical International) y sus afiliados nacionales.
  • Los activistas de los derechos del hombre
  • Abogados de interés público
  • Movimientos/organizaciones de niños trabajadores y derechos de niños.

Alianzas tácticas.

  • Planificadores urbanos
  • Oficiales de administración del gobierno local y los primeros encargados de hacer respetar la ley
  • Empresas de interés organizadas
  • Políticos/Partidos políticos
  • Consejos para los consumidores

Técnica Soutien.

  • WIEGO (Femmes dans l'emploi informall: mundialización y organización).
  • OIT (Organización Internacional del Trabajo) y sus oficinas regionales y nacionales
COMPARTIR ESTO

¡Suscríbete a nuestro Newsletter!

Suscríbete a nuestro correo electrónico y mantente actualizado con noticias y recursos de vendedores ambulantes de todo el mundo.

Suscríbete al boletín electrónico de StreetNet

* indica requerido

Al ingresar sus datos personales y hacer clic en “Suscribirse”, acepta que este formulario se procesará de acuerdo con nuestra política de privacidadSi marcó una de las casillas anteriores, también acepta recibir actualizaciones de StreetNet International sobre nuestro trabajo.