© 2024 StreetNet Internacional

© 2024

Reunión de StreetNet International sur les vendeurs de rue et commerçants informels vivant avec Handicap (20/21 de abril de 2011)

Introducción
– Umesh Upadhyaya, SG de GEFONT

La reunión del Consejo Internacional y el taller que tienen sus hijos en Nepal es una buena oportunidad para los vendedores de la rue du Népal.

Les problèmes de la classe ouvrière sont les mêmes, qu`elle soit formelle ou informelle, quel que soit le pays. La lucha contra el capitalismo – en dépit des différences linguistiques et culturelles. Mais les sentiments sont les mêmes et peuvent être mondialisés.

Estos acontecimientos son parte de la solidaridad obra a través del mundo.

El objetivo común de los sindicatos internacionales es desarrollar un mundo alternativo para la dignidad y la creatividad de los trabajadores y una vida mejor.

Auparavant le mouvement syndical était dirigé par continente europeo, mais maintenant, les travailleurs d`Afrique, d`Asie et d`Amérique latine doivent prendre la direction – car un monde meilleur n'est pas possible sans l`organisation des travailleurs dans l` Economía informal.

La revolución industrial en Europa ha formalizado la principal obra, pero la mundialización está en tren de invertir el proceso en informalización de la principal obra. Mientras el sector formal se desvía de plus en plus informalizado, los sindicatos también deben prestar atención a los trabajadores informales. Le besoin d'un mouvement de l`économie informelle se fait sentir. El conflicto entre el trabajo y el capital no ha terminado, ya que la unificación de esfuerzos es necesaria para cambiar las políticas nacionales y los cuadros políticos.

La transición política en Nepal es difícil, la sociedad es inestable, sur le seuil de la transformación social y el debut del federalismo. La redacción de la constitución está en curso, se basan en tres grandes preguntas:
1. Les droits fundamentaux des travailleurs – le droit d`organiser, la securité sociale, le droit de travailler et le droit de grève.
2. La représentation du niveau de la base jusqu`au niveau central dans cada institución.
3. Le program du bien-être – la transformación socialista.

La lutte pour la démocratie a pris plus de 71 ans. Ils ont enfin una république démocratique dans laquelle la solidarité de la communauté internationale y comprens le mouvement syndical international a été très importante. A cambio, GEFONT mantendrá la solidaridad de la clase trabajadora a través del mundo. Los resultados de las reuniones del Consejo Internacional de StreetNet pueden ayudar a los vendedores de la calle y a los comerciantes informales a ser organizadores más energéticos.

Nous devons mondialiser nos luttes. Vive la solidaridad GEFONT / NEST – StreetNet.

Le Président était stupéfait d`entendre le SG d`une centrale syndicale nationale exprimer ce genero de solidaridad con los trabajadores de la economía informal. Il a procédé à répéter ce qu'a dit Umesh (sans la partie du socialisme).

La Vicepresidente a proposé que nous puissions maintenant continuer avec le program. Elle a donné des excusas de la parte de la Secrétaire qui est malade aujourd`hui, et espère qu'elle nous rejoindra plus tard.
1. Elle a présenté les objectifs de l`atelier:
Desarrollar una idea tangible en el comentario le handicap est exactament lie a réalité quotidienne des vendeurs de rue, vendeurs informels de marché et colporteurs;
2. Descubrir que los afiliados de StreetNet están en tren de feria para promover y defender los derechos de los vendedores de calles y comerciantes informales vivantes con discapacidad;
3. Alentar a los afiliados de StreetNet que no pasen una serie comenzando con los organizadores de los vendedores de calles y comerciantes informales que viven con discapacidades, de comenzar a desarrollar sus estrategias organizativas para la feria;
4. Poser les bases pour l`elaboration d`une résolution politique de Straeten
sur les vendeurs de rue et le handicap.

Actividad 1 – LOS ATENTOS

CET TALLER

Desarrollador de ideas y una mejor comprensión de las dificultades que enfrentan los vendedores de calles discapacitadas, en lo que respecta a la protección y los derechos.
Una mejor comprensión de la relación entre la discapacidad y la economía informal.
Comprendre le handicap au delà de la compréhension étroite du handicap physique.
Comenta movilizar a los vendedores de la calle handicapés.
Comentar travailler / collaborer avec les vendeurs de rue handicapés comme travailleurs informels.
Las mejores prácticas para la integración de los vendedores de la calle con discapacidad en las organizaciones de los vendedores de la calle.
Apprendre de nouvelles idées à partager avec mes membres quand je rentrerai dans mon pays.
Aprenda a desarrollar programas para ayudar a los trabajadores discapacitados a ejercer sus actividades económicas en la economía informal.
Aprenda las técnicas de negociación colectiva que pueden llegar a ser objeto de vendedores de calles discapacitadas.
Adquiera nuevas estrategias en los comentarios para ayudar a los vendedores de la calle discapacitados a obtener seguridad social. Apprendre sur la création des activités génératrices des revenus.
Aprenda un mejor conocimiento de las condiciones de los vendedores de la calle y de los mercados discapacitados en otros países, participe con otros participantes en las experiencias de trabajo con personas discapacitadas.
Apprendre sur la façon de tenir des séminaires spéciaux.
Une approche colectivo de faire face aux problèmes qu'affrontent les personnes handicapées, y tant qu'égaux, sans discrimination liée à leur handicap.
Desarrolla una comprensión concreta en el comentario y sensibiliza a los miembros que trabajan en esta pregunta (où los miembros son partes divididas en esta pregunta).
Apprendre comment mettre en application ce qui est appris dans l`atelier.
Comprender las realizaciones de las organizaciones en beneficio de sus miembros.
Consulte si estas soluciones son aplicables en el país.
Provenant d'un pays sans politique sur les personnes handicapées, y comprende les vendeurs de rue, je veux emprunter des politiques qui couvrent les vendeurs de rue handicapés dans d`autres pays – dans notre Organization, nous ne faisons pas de discriminacion et nous avons des personnes handicapées dans ciertos comités.
Aprenda las diferentes dificultades encontradas por otros en la organización y las negociaciones con las autoridades, sobre todo cuando surjan problemas con los gobiernos. Una buena aplicación de las ideas venant de la base.
Comentario élaborer una política internacional de StreetNet sur les vendeurs de rue handicapés.
Mettre en pratique ce que nous avons appris lorsque nous repartirons dans notre pays.

VISIÓN FUTURO

En nuestras organizaciones, nous devons tenemos una secretaría encargada de la asistencia social para las personas discapacitadas.
Il faut amener les Gouvernements à les reconnaître comme des personnes qui ont les mêmes droits fondamentaux et les mêmes besoins humains fondamentaux – à través de una discriminación positiva o una priorización de besoins spéciaux.
Las personas discapacitadas deben reconocerse entre los trabajadores de la economía informal: la enfermedad, las condiciones de salud, la representación y el alojamiento.
La separación de personas discapacitadas por sexo. Los discapacitados deben tener libre circulación y acceso gratuito a una plaza de mercado.
Los vendedores vivientes con discapacidad deben ser reconocidos por los gobiernos.
Los vendedores ambulantes con discapacidad deben estar representados en el nivel local.
L`accessibilité du bâtiment – ​​ascenseurs.
L`accessibilité des transports publics.

NO ESTOY RELACIONADO CON EL TEMA

StreetNet debe interceder en los países de regímenes autocráticos.
Mejore la vida de los vendedores ambulantes, introduciendo el modelo que los afiliados pueden utilizar.
Desarrollar una vista comunitaria en la façon d`organiser les vendeurs de rue, en partageant les meilleures pratiques.
Descubrir los avances logrados en la consolidación de la unión mundial de los vendedores de la calle, la cobertura global a través del diálogo social inclusivo y creativo.
Descubrir el grado de inclusión social y el trabajo de los vendedores de la calle en la economía.
Introduire les représentants des vendeurs de rue dans les négociations tripartites.
Connaître la situación de los vendedores de rue dans les autres pays où StreetNet a des affiliaés, y las acciones hechas por las organizaciones enfrentan esta situación en los diferentes pays – esto qui a été résolu par le rapport des Affiliaés préparé par les organisateurs pour le Conseil internacional.

Actividad 2 – LES DEFI D'ORGANISER LES TRAVAILLEURS VIVANT AVEC
HANDICAP.

GRUPO 1 (anglófono)

El organizador es un proceso que consiste en ensamblar las gens para lograr los objetivos comunes, constituir un poder para combatir y proteger los derechos y los intereses.
– Tener una voz unida
– El poder por el nombre
– La representación ordenada
– Pour atteindre les objectifs
– Lutter para el reconocimiento
– Lutter por los derechos
– Mener la lucha de clase
– Ejercer des pressions et plaider pour un environnement législatif favorable
– Mettre les resources ensemble
– Se protege
– Ser una familia

Le handicap ne signifie rien de différent lorsqu'on organise, c'est juste une lutte de plus contra el isolement social et le stigma du handicap. Mais lorsqu'on les organise, il peut y avoir des exigences différentes.
Desafía las oportunidades
Estigma de aislamiento El cuadro jurídico puede ser explotado
Discriminación Trabajo sin harcèlement en ciertas zonas para disposiciones especiales
Una categoría diferente Políticas especiales, p.ex. impuestos sobre caballos
Les service publics ne s'en occupent pas, p.ex. toilettes La plupart des personnes avec handicap sont très intelligentes.
Barreras culturales
La viola y el abus
Sin capacidad para administrar
Explotación por los políticos
Falta de autodefensa
Falta de representación

GRUPO 2 (idioma nepalí)

L`unité, la puissance, difusor la protección de la profesión des gens et propager l`unité des non-organisés.
Exige la seguridad de la vida, la equidad y la igualdad con los derechos y la libertad, vota por los derechos fundamentales y la oposición, para un trabajo digno, fomenta las políticas que propician el profesionalismo, la dignidad y la seguridad social.

Les vendeurs de rue sans handicap physique ont essayé d`organiser aussi les vendeurs vivant avec handicap. Ils ont animagé tout le monde de songer à eux. On a essayé d'amener l`équité entre les vendeurs de rue avec et sans handicap, mais il ya des différences dans la société, il y en a qui ne les considèrent comme égaux. Los vendedores de la calle handicapés obtiennent parfois plus de considération que ceux sans handicap. Hay iniciativas especiales para facilitar el uso de sillas giratorias para personas discapacitadas o según el tipo de discapacidad.

Desafía las oportunidades
Dificultades para participar en personas con discapacidad en los programas Même problèmes con personas sin discapacidad
Pas de règles, règlements ou politiques arregla
Las personas con discapacidad no son consideradas por el gobierno como trabajadores y delincuentes.
Pas d'installations pour tous les vendeurs de rue
Manque de connaissance des droits de tous les vendeurs de rue surtout les femmes

GRUPO 3 (Hispanófonos)

Terminología: “avec des capacités différentes”
Nous organisons pour mettre fin à l`anarchie
Creación/mantenimiento del orden
Unir les gens qui ont des objectifs ou problèmes communs
– Para las necesidades comunes
– Para defender los derechos sociales y colectivos

No es necesario organizarlo con una forma diferente, pero debe prestar una atención particular y a los servicios.

Desafía las oportunidades
Accélerer la prevención y ayudar a las mujeres
La prioridad
Acceder al refuerzo de capacidades
Les éduquer (surtout les femmes) à être de bonnes mères et épouses

GRUPO 4 (Francófonos)

La mauvaise traduction du document en français porte confusion.
Una «organización» es una estructura colectiva de las personas que son un conjunto para defender los intereses comunes – «organizador» es un proceso de reagrupación de las personas para ayudar a los objetivos comunes. Los vendedores de la calle son organizados para defender sus derechos e intereses.
El contexto es diferente para los vendedores de la calle discapacitados. Nuestros derechos son aún menos respetados que los otros vendedores de la calle. Donc le besoin de les Organizer est encore plus grand. Leur besoin d`inclusion dans la société et parmi les vendeurs de rue est encore plus grand.
Desafía las oportunidades
Exclusión social Potencialidad de contratación de nuevos miembros
Mauvaises méthodes d'approche Los programas especiales pueden estar en su lugar e integrados en todas las actividades
Comprender una categoría específica de marginación

PRESENTACIÓN – ver anexo.

PREGUNTAS Y DISCUSIÓN

KENASVIT no organiza a todas las personas discapacitadas, solo a los vendedores de la calle y del mercado.

Comment font-ils pour les intégrer como miembros? Ils n`ont pas à payer des taxs.
¿Est-ce que les personnes handicapées payent leurs cotisations? ¿Ya combien de miembros de sexo femenino? Ils paient des frais d`enregistrement. La cotización es de 20 chelines por mes y 10 chelines para los miembros registrados: una forma de incitar a que se haga el registro. KENASVIT utiliza la política de StreetNet – si el presidente es un hombre, la vicepresidenta debe ser una mujer – y ceci à todos los niveles (cuota del 50%).

¿Est-ce que les personnes handicapées ont la chance de participer au déboursement des fonds (p. ex prêts etc.)? Sí, participa en la gestión de fondos de diferentes niveles para garantizar que las personas discapacitadas se beneficien de sus oportunidades. La alianza de Migori es una organización especial para las personas discapacitadas y recibe fondos especiales del gobierno de su grupo (KENASVIT no puede generar fondos para nosotros).

¿Qué porcentaje de personas discapacitadas hay en KENASVIT? 20% del total, la mayoría en Nairobi y tres otras alianzas urbanas.

Interrogé sur le marché spécial à Nairobi pour les personnes handicapées – pas spécifiquement pour les personnes handicapées, mais ce marché en question contient plus de 1000 personnes handicapées dans une ville, pourvu d`installations spéciales d`accès (hangares y estacionamientos para les fauteuils roulants ).

¿Qué es la relación entre los vendedores de la calle handicapés y no handicapés? Ils sont essentiellement des compétiteurs (ce qui a à voir avec la dynamique d'affaires, pas una question d`infirmité) – donc les vendeurs aptes ont de l'avantage sur les handicapés en ce qui concerne la competencia comercial.

En Nepal, es necesario alentar a los trabajadores discapacitados a adherirse a los sindicatos como todo el mundo. KENASVIT también se acerca.
¿Los mecanismos del organizador? KENASVIT les utiliza para exponer sus productos, y los utiliza en gran nombre (¿oportunidad de empleo?)

Comment ne KENASVIT sensibiliza a miembros sin discapacidad? Faire la comparaison entre “la margination des vendeurs de rue et celle des personnes handicapées. Donc ils invitent los representantes de personas discapacitadas a hablar con sus miembros.
Jalile a exhorté l'assemblée à foster KENASVIT dans son travail.

Les personnes handicapées sont plus unies que les vendeurs de rue non handicapés en Guinea. Ils ont commencé à parler aux mendiants qui ont beaucoup d`enfants, donc elle ne pense pas que les personnes sans handicap peuvent travailler avec ceux qui sont handicapées. Maina a dit qu'il faut avoir de la paciencia cuando se organizan los sectores difíciles como celui-ci.

El Níger es un gran número de personas discapacitadas en una organización especial para las personas discapacitadas que cuentan con diferentes oficios en cada distrito de Niamey.
KENASVIT dice que todos los agentes del orden deben ser personas con discapacidad.

COMENTARIO:
Défi – ciertos comentarios paraissent similares à ce que les gens font contre les étrangers dans le contexte des debates sur la xenophobie, ou les travailleurs du secteur formel au jett de l`économie informelle. Nous devons nous contrôler quand nous parlons des travailleurs dans este sector y de nuestra preparación para los organizadores.

RECAPTURA del JOURNÉE PRÉCÉDENTE

Sandra – StreetNet ha prestado atención a los vendedores de la calle con discapacidad y ha trabajado como política. Ciertos afiliados de StreetNet no prestan atención a eso. Nous avons appris comment les Organizations qui font ce travail le font, et nous avons appris quelques nouvelles questions.

Peter: el problema del idioma, comentario ceci s'est desarrollado en Kenia. «Les personnes handicapées», «Personnes avec handicap» et «physiquement challengées». Plus question d'utiliser le terme «personnes handicapées». Il ya des mécanismes juridiques mis en place par le gouvernement du Kenya.

Presentación de los asistentes.
Heureusement la plupart sont conformes aux buts et objectifs de l'atelier.
El presidente adjouté que les lois régissant les vendeurs de rue dans todos los pays devraient être améliorées et ajouté qu`il s`attendait à la consolidación d`un syndicat mondial des vendeurs de rue.

Actividad 3 – Organizar les vendeurs de rue handicapés dans des pays différents.

Preguntas emergentes (identificadas por Monica al final del juego de rol):
Las personas discapacitadas nunca están interesadas en participar en organizaciones; pueden ser por causa de comprensión o experiencia malvada.
Les cause externes – les préjugés sur ce qu'être organisé veut dire.
Ausencia de planes claros sobre comentarios de ayuda.
Pas de volonté de communiquer, car la situación es compleja.
Les différentes secciones ne peuvent pas communiquer les uns avec les autres (sourds, aveugles, handicapés physiques, etc.)
La relación con el problema social en su conjunto con este sector.
La mayoría de las organizaciones de vendedores de la calle tienen dificultades de capacidad, es difícil para responder a los deseos de las personas discapacitadas.
Además de vulnerables a la criminalidad, la toxicomanie y el alcoholismo.
Manque d`information sur ce dont ils ont besoin.
Évitez d`être descendientes – au lieu de parler de ce dont ils ont besoin
Importancia de la unidad.
Al comenzar a hablar, al comenzar a resolver el problema.

Actividad 4 – Elaboración de la política de StreetNet

Ce qu'il faut faire Ce qu'il ne faut pas faire
Identificador y analizador del porcentaje de trabajadores discapacitados en las organizaciones Etablir la discriminación por palabras – p.ex. utilización de la palabra “handicapé”
Ejecutar programas especiales para nuestros miembros con capacidades diferentes Hacer la discriminación por gestos
Sensibilizar y reforzar las capacidades de nuestros miembros para eliminar la discriminación contra los miembros con capacidades diferentes en la organización. Faire la discriminacion par des action – p.ex. les activités qui les excluent
Crear una base de données d'expériences, des lois et des normes sur les travailleurs avec des capacités différentes dans nos pays respectifs Marginalizar les vendeurs avec handicap
Reconocer las diferentes categorías de enfermedades y otras discapacidades no es fácil de ver. Estigmatizar o utilizar un lenguaje ofensivo
Iniciar y organizar reuniones para escuchar a sus pacientes Stéréotyper les handicapés
Etre paciente et compréhensif Agir agresión
Créer des conditiones favorables aux vendeurs avec handicap Rester seul
Former les vendeurs avec handicap pour qu'ils deviennent des organisateurs afin de se représenter seuls. Laisser les vendeurs vulnérables sur la rue
Plaider et faire pression pour des politiques capaz de mejorar sus condiciones Organizador pour des intérêts individuels
Un buen método de aproximación Creación de organizaciones minoritarias
Identifier les partenaires Avoir confiance aux ennemis
Los intermediarios y el personal de apoyo para facilitar la participación Traiter les personnes handicapées différemment
Intégrer les vendeurs avec handicap dans nos organizaciones Faire la discriminacion basada en el tipo de trabajo
Organizador et être unis Faire la discriminación basada en la incapacidad física
Tenir cuenta de ventajas colectivas La discriminación de las mujeres
Respecter la majorité des membres Abus du pouvoir
Avoir confiance aux syndicats Suprimir a otros
Trato equitativo
Respeto del trabajo de cada uno
Respeto a las personas discapacitadas
Igualdad de género
Los dirigentes deben asumir su responsabilidad.
Trabajador de la política nacional
GRUPO 1 (anglófono)
Sensibilización – a través de la formación y los talleres
Implicar a las personas discapacitadas en el lobbying y el tardoyer
La participación sin discriminación
Célébrer les journées chômés internationales
Fomentar las personas discapacitadas en el partido justo del liderazgo organizativo – exigencia (c.à.d. cuotas)

ZCIEA implica el mantenimiento de cooperativas de vivienda para personas discapacitadas desde la base del nivel nacional.
Ghana: las personas discapacitadas en su propia organización y la Alianza StreetNet de Ghana trabajan igualmente con los vendedores discapacitados.
KENASVIT creó un consejo que se ocupa de la enfermedad en la organización y promueve las leyes favorables.
MUFIS a réussi à avoir les personnes handicapées qui ont una participación égale en matière de liderazgo y les activités de l`organization. Maintenant c'est plus facile d`organiser les personnes handicapées et leurs besoins sont miseux représentés.
Street Vendor Project aux Etats-Unis ha adoptado una política de oferta de ayuda para que las personas discapacitadas no puedan exigir la ayuda. La estigmatización está disminuyendo.

GRUPO 2 (idioma nepalí)

Traiter les personnes handicapées comme ayant des capacités différentes – c.à.d. qu'il faut les respecter et utiliser leurs capacités. Utilice un idioma respetuoso.
Eduquer les membres que les personnes handicapées sont comme eux.
Educación progresista.
Mener une sensibilisation sur l`importance des syndicats.
Fomentar los miembros discapacitados.
Avoir des avantages pour les miembros handicapés, p.ex. des équipements et des réductions.
Donnez des opportunités aux membres.
Políticas de discriminación positiva para alentar a las personas discapacitadas en el liderazgo.

Kenia: diversas oportunidades para las personas discapacitadas, con un impacto positivo.
Corée – aucune des politiques de leur gouvernement sur les vendeurs de rue ont réussis.
Ciertos pagos sobre las disposiciones legales para mejorar el acceso de personas discapacitadas (hospitalarios, etc.)
Nepal: subvenciones para enfermedades.
GRUPO 3 (Hispanófonos)

Expliquer aux membres que tout le monde doit avoir les mêmes droits, quel que soit leur religion, handicap, etc.
Reclutador de personas discapacitadas en tanto que miembros y leur donner la prioridad.
Les normes et lois de Protection pour les personnes handicapées – pays?
Des programas especiales para personas discapacitadas – Argentina.

GRUPO 4 (Francófonos)

Organizador de discusiones / conferencias, debates, sesiones de formación para los miembros.
Mantener el espíritu de solidaridad entre los miembros.
Mettre en place des comités de suivi.
Mettre en place une approche politique.
Iniciar actividades generadoras de ingresos y iniciativas de economía social y solidaria.
Impacto: la croissance des membres, la restauration de la confiance, l`intégration sociale, l`attention aux besoins.

Elementos de la RESOLUCIÓN POLÍTICA:

1. Égalité, non à la discriminación.
2. Inclusivo, de promoción y conviviale.
3. Favorable y no opresivo.
4. Celebre la diferencia y traiga la diferencia positiva.
5. Promouvoir l`éducation, y comprens au niveau national.
6. La Politique inclusive de tous les vendeurs de rue dans le monde.
7. Sensibilización continua y des programas de educación técnica.
8. Des groupes de pression dans tous les pays pour des politiques et lois en faveur des personnes handicapées.
9. Des règlements a favor de personas discapacitadas.
10. Pas de discriminación entre les sexos.
11. La lengua no debe ser discriminatoria: utilice el término “personas con capacidades diferentes”.
12. Lutte pour l`inclusion dans la planification urbaine (bâtiments et transport).
13. Sensibilizar a los miembros a través de la formación, los talleres, los implicados en el lobby y el cuadros.
14. Involucrar a los miembros discapacitados en las actividades de la organización, sin discriminación.
15. StreetNet busca afiliados que organicen vendedores discapacitados.
16. Formación y educación, lobbying y cuadros, des campagnes sur des thèmes liés à l`infirmité.

Distribuir le projet de politique la semaine prochaine pour plus de commentaires.
La política participativa con la participación de la mayoría de los afiliados.

Remerciements et fermeture – les participantes, les interpretes, le personal administrativo, les hôtes NEST & GEFONT, surtout pour la merveilleuse soirée culturelle.

Avant-dernier mot par Anastasie – les participantes, NEST et interprètes, bon voyage.
Dernier mot par Oscar – Adieu sentimental, a souhaité bon voyage aux participantes & bons travaux avec le nouveau défi de l`inclusion des vendeurs de rue handicapés dans nos activités avec le but de mettre fin à la discriminacion en incluant tous les type des vendeurs dans les organizaciones.
Donné à NEST y la oficina de StreetNet International, dos cortinas del contenido argentino le dan el nombre de StreetNet a todos los participantes que firmaron.

Narayan (NEST) – Recuerde al presidente de StreetNet y a la coordinadora para organizar estas reuniones en Katmandou. Il a remercié les participantes qui sont venus de loin. Enfin, Il s'est excusé pour d'éventuelles insuffisances.

ANEXO

PRESENTACIÓN DE KENASVIT SUR LES PERSONNES AVEC HANDICAP.
ESTRATEGIAS Y ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACIÓN

Presentación de KENASVIT, Kenia
– Las estrategias organizativas y programas de KENASVIT
avec les vendeurs de rue handicapés;

KENASVIT involucra, moviliza y organiza eficazmente las personas con discapacidades utilizando diferentes métodos para conocer al personal de contacto, las reuniones generales, los medios de comunicación, la utilización de protocolos de acuerdo como herramientas de movilización, los trabajadores con las organizaciones comunitarias y los trabajadores en trabajos con las organizaciones comunitarias. las organizaciones de personas handicapées au sein de la sociedad civil.

KENASVIT también es una política que favorece la representación de personas discapacitadas en todas las estructuras de liderazgo de KENASVIT; canalla. a partir del nivel nacional jusqu'au nivel de alianzas urbanas. En la mayor parte de las alianzas urbanas, se forma su propia organización comunitaria de base que incluye a los vendedores de la calle vivante con discapacidad.

Los programas de KENASVIT para personas discapacitadas.
· Un gran programa para las personas discapacitadas es el lobby para la promulgación de la ley de 2003 sobre las personas discapacitadas, que se mantiene en la fase de ejecución.

· Ceci a été réalisé par KENASVIT en travaillant en réseaux et en discutant avec les Organizations des personnes handicapées dans la société civile. P.ex. UDEK.

· Deuxièmement, ce qui est una activité continue, c'est la sensibilisation des membres et des autorités locales sur la loi de 2003 sur les personnes handicapées. Ceci se ha logrado con éxito en las cuatro principales alianzas urbanas, entre ellas Nairobi (NISCOF), Mombasa (MUSTA), las alianzas urbanas de Migori y Kisumu.

· Suivi de la aplicación de la ley en colaboración con el Consejo Nacional que está constituida para las personas discapacitadas. La etapa más crítica es el registro de personas discapacitadas en todos los hospitales del distrito.

· Al utilizar el Fondo de Desarrollo Nacional para las personas discapacitadas a través de los programas de fondos rotativos, iniciamos un programa de refuerzo de las capacidades de las personas discapacitadas en las competencias empresariales y de gestión RLF.

Los vendedores de la calle discapacitados participan también en otros programas que KENASVIT inicia para otros miembros.

Comentario KENASVIT está llegando para decidir la necesidad de organizar los vendedores de la calle y los comerciantes informales discapacitados.

Esta decisión está inspirada por el hecho de que un gran nombre de personas discapacitadas son los vendedores de la calle y son confrontados con los mismos problemas y en la mayor parte de las cosas, a causa de su naturaleza de discapacidad, es un sufrimiento más que los vendedores. de la calle normaux.
KENASVIT comenzó en 2005 cuando rindió cuentas de que los vendedores de la calle no tenían voz para discutir con el gobierno central y local, y los vendedores de la calle discapacitados estaban implícitos en las fases iniciales de las alianzas urbanas. .

Un modelo de baño privado está identificado para el organizador.

Antes, el sector informal estaba muy fragmentado, con los individuos y las organizaciones comunitarias que se acercaban a las diferentes autoridades.

Además, las organizaciones comunitarias de los vendedores de la calle están identificadas en el nivel local o tienen sensibilidad sobre la importancia de la antigua alianza nacional. De esta manera, ils vont tracer des questions au niveau local à travers les alianzas urbanas en consulta con las autoridades locales.

Gracias a las alianzas regionales formadas por las organizaciones de base, se reúnen para la antigua Alianza Nacional.

KENASVIT couvre désormais 14 villes, tandis que nous avons commencé avec 7. L`expansion a été orientée vers les villes où il ya le plus grand nombre de vendeurs de rue au sein des autorités locales.

Las estrategias del organizador recogen las siguientes:

v Identificador de los problemas que afectan a los vendedores de la calle y a las personas discapacitadas en la región. Por ejemplo, en Nairobi le centre ville está interdit aux vendeurs de rue selon la loi municipale. Nous nous sommes réunis et avons mis en évidence comment ils vont faire face à ces problèmes identifiés et leur avons demandé de nous soutenir pour le faire. (Plaider pour des lois municipales favorables);
v Mobiliser les organizaciones comunitarias de base en leur demandant de s'afiliar a KENASVIT, les sensibiliser dans les debates sur la misión et la visión de KENASVIT;
v Las reuniones son una otra razón para sensibilizar a los vendedores de la calle discapacitados y proponer nuevas estrategias para convertir a nuestras organizaciones en bases viables.
v Iniciar un fondo de crédito rotativo autorregulado para un acceso fácil al crédito,
En esta situación, es posible obtener ventajas de unirse a KENASVIT, sobre las zonas en las que se pueden obtener ventajas tangibles, y son muchos más motivos.

Les stratégies de négociation avec les différents niveaux du gouvernement sur les vendeurs de rue et le handicap:

– Reunión de diálogo con el gobierno central y las autoridades locales
– Discuter avec les leader politiques qui soutiennent l`économie informelle surtout au moment où ils ont besoin de nos votes lors des elections.
– Trabajo en red con otras organizaciones de la sociedad civil.
– La acción de masas
– KENASVIT también se compromete a través de sus representantes en los diferentes órganos de decisión ante la autoridad local y el gobierno central. P.ex. la representación de personas discapacitadas en los consejos municipales, 2 reuniones trimestrales con el ministro del Trabajo y celui de la micro et petite entreprise y dos reuniones semestrales con el secretario permanente del Ministerio del Trabajo.
En Nairobi contamos con el foro municipal de partidos prenantes (CCNF) y 4 mesas redondas del Primer Ministro con el sector privado qui a lieu deux fois par an (actualmente la organización paye pour y partícipe).

Los desafíos de KENASVIT se enfrentan al proceso de organización de los vendedores de la calle discapacitados.

– Diferentes categorías de personas discapacitadas entre las personas con discapacidad, lo que dificulta la comunicación con el liderazgo de KENASVIT.
– Le manque de capacité à répondre aux différents besoins des personnes handicapées.
– La movilidad de personas discapacitadas durante las reuniones.
– La estigmatización.
– Pas siempre prêts à appliquer les règles de raid et de la réglementation dans notre Organization.
– Conflicto de conflictos entre ciertas organizaciones de personas discapacitadas.
– La influencia política.
– Acciones anteriores negativas de una mala utilización de personas discapacitadas.
– Nivel elevado de alfabético.
– Mauvaises Relations avec les personnes non handicapées.

v Par le réseautage avec d`autres Organizations de la société civile, KENASVIT participó en el lobbying pour la promulgation de la loi de 2003 sur les personnes handicapées. Ceci a été motivé par l'existence d'un gran nombre de vendedores de rue handicapés que sont confrontés aux mêmes défis que les autres vendeurs de rue dans le pays.
v Après la promulgación de esta ley, et avec le soutien de nos partenaires, KENASVIT a commencé una campaña de sensibilización de los vendedores de rue et de marché qui sont des personnes handicapées, et aussi en partie faire le suivi de l`application de esta Loi surtout dans les domaines touchant les vendeurs de rue et les commerçants informales.
v KENASVIT pretende también inscribirse en el Consejo Nacional de Personas Discapacitadas en tanto que asociación que presta servicios para el bienestar de los vendedores de la calle discapacitada en el país.

La puerta de esta loi a comme objectif de pourvoir aux droits et la réhabilitation des personnes handicapées; Atteindre l`égalité d'opportunités pour les personnes handicapées et à des fins similaires et liées.

Derechos y privilegios de las personas discapacitadas

En el cumplimiento de los derechos de las personas discapacitadas, el gobierno tiene la responsabilidad de utilizar los recursos disponibles para la realización de todos los derechos de las personas discapacitadas al saber:

2. Emploi: Pas de discrimination pourvu que la personne est qualifiée, elle aura droit à des prestations comme toute autre personne.
3. Reserva de empleo.
4. Aprendizaje
5. La interdicción de discriminación por parte de los empleadores.
6. Les primes aux Employees: L`âge de retraite pour personne avec handicap est 65 ans pour ceux qui sont formellement empleades contrairement à l'âge normal de 55 ans.
7. Registro de empleo de personas discapacitadas.
8. Educación: creación posible de brailles y bibliotecas registradas
Para personas con deficiencia visual.
9. La educación especial y no formal.
10. Salud.
11. Accesibilidad y movilidad: Las personas discapacitadas tienen derecho a un entorno sin obstáculos y se adaptan a las personas discapacitadas para permitirles el acceso a edificios, rutas y otras infraestructuras sociales, y a los aparatos funcionales y otros equipos para favorecer la movilidad.
1. Les bâtiments publics. P.ex. Los sitios para el comercio y todos los sitios.
Los bâtiments doivent avoir accès facile aux personnes handicapées.
2. Vehículos de servicio público. Los operadores de todos los vehículos públicos deben adaptar los vehículos para responder a los deseos de las personas discapacitadas.
12. Comandos de ajuste.
13. Rechazo de admisión en los lugares, etc.
14. Infracciones, les commandes de réglage et discriminación.
15. Commandes de réglage contre les Institutions gouvernmentales.
16. Deportes y ocio.

Los derechos civiles de las personas discapacitadas son:
Derecho de voto y registro de organizaciones, etc.

SEGUROS Y MOTIVACIONES

Exenciones
Todas las personas discapacitadas que reciben un ingreso pueden exigir al ministro encargado de finanzas la exención del impuesto sobre los ingresos y todos los demás prélèvement sur ces ingresos.

Esto es lo que KENASVIT alienta a los vendedores de rue handicapés a ser registradores y beneficiarios de la exención de impuestos y licencias de las autoridades locales.

Motivaciones.
Un empleador privado que contrata a una persona discapacitada que tiene competencias o calificaciones requeridas, como empleado normal o aprendiz, exige una reducción de sus impuestos sobre los ingresos equivalentes a vingt-cinq por ciento del salario total pagado por teléfono. empleado:

Crédito.
Il sera de la responsabilidad del ministro encargado de las cuestiones relativas a las cajas de crédito, las cooperativas y otras instituciones que octroient des crédits d`encourager l`extension par de telles Institutions à octroyer des crédits à des personnes handicapées.

Los sistemas judiciales.
Le Procureur général, en consulta con su comité et l'ordre des Avocats du Kenya, va mettre en place des règlements prévoyant des services juridiques gratuits aux personnes handicapées à l`égard de ce qui suit:
a) las cuestiones relativas a la violación de los derechos de la persona discapacitada
ou la privation de leurs biens;
(b) les procès impliquant la peine capitale des personnes handicapées; y
(c) d'otres questions et procès qui peuvent être prescrites dans les
règlements élaborés par le Procureur général-.

KENASVIT anima a sus miembros a aprovechar la oportunidad de asistencia jurídica gratuita cuando son afectados por las autoridades locales.
Les programas de televisión.
Todas las estaciones de televisión tienen la posibilidad de realizar una interpretación para las fuentes y la ley exige la misma elección para las reuniones de interés público.

Los servicios telefónicos. Se aplica la utilización de la numeración en braille.

L`exonération des taxes postales. Los bienes y servicios son exonerados cuando se identifican en relación con esta ley

Exoneraciones y deducciones, les exigences générales. Todas las personas discapacitadas inscritas son priées de demander de l'exonération. Esto es lo que animamos a los vendedores de la calle a aprovechar la ocasión para exigir la exoneración de la mayor parte de los prélèvements des autorités locales.

– Unidades de Inspección Inspecteurs du Conseil.

INFRACCIONES Y SANCIONES
– Disimulación de personas discapacitadas.
-Negligencia por parte del médico.
-Donner de fausses informations pour vous faire inscrire.
– Peine general.

Demanda de acción en justicia por parte del Procureur général.

Una pena que hace rabia después de 100 y en consecuencia de un encarcelamiento de pas plus que el año s`il est trouvé coupable d`une infraction en rapport avec esta ley está aplicada.

Merci

Escrito por
Wilson Maina Mwangi
Secretario general
KENASVIT
Abril 2011

COMPARTIR ESTO

¡Suscríbete a nuestro Newsletter!

Suscríbete a nuestro correo electrónico y mantente actualizado con noticias y recursos de vendedores ambulantes de todo el mundo.

Suscríbete al boletín electrónico de StreetNet

* indica requerido

Al ingresar sus datos personales y hacer clic en “Suscribirse”, acepta que este formulario se procesará de acuerdo con nuestra política de privacidadSi marcó una de las casillas anteriores, también acepta recibir actualizaciones de StreetNet International sobre nuestro trabajo.